no hurry和no rush意思的区别

如题所述

no hurry和no rush都含有“不着急,不忙”之意,其区别在于hurry与rush。如:

一、词义辨析不一样

hurry 仓促,急忙

〔辨析〕指急速的从事或匆忙的应对,含慌乱之意。

〔例证〕No hurry, we have plenty of time.

别急,我们有充足的时间。

rush 催促,使赶紧

〔辨析〕指催促某人做某事。

〔例证〕We'll think about it. there's no rush here. 

我们还要考虑一下,这事不用急。

二、词义广泛性不一样

hurry

英 ['hʌrɪ]  美 ['hɝrɪ] 

1、n. 匆忙,急忙

2、v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理

rush

英 [rʌʃ]  美 [rʌʃ] 

1、n. 冲进;匆促;急流;灯心草

2、adj. 急需的

3、vt. 使冲;突袭;匆忙地做;飞跃

4、vi. 冲;奔;闯;赶紧;涌现

三、变形词不一样

hurry

第三人称单数: hurries 现在分词: hurrying 过去式: hurried 过去分词: hurried

rush

第三人称单数: rushes 现在分词: rushing 过去式: rushed 过去分词: rushed

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-12
  1.no hurry :
  不忙;不必着急
  例句:
  No hurry!I can run you along in the car.
  别着急!我可以开车送你去。
  2.no rush:
  不急;不用着急;别急
  例句:
  She said she's in no rush, though.
  不过她说她不着急。
第2个回答  2008-09-17
no hurry 表示别太慌忙
no rush 表示不用跑
第3个回答  2008-09-17
没有区别,也没有褒贬,就是"不用急,慢慢来"
第4个回答  2008-09-17
rush有点毛躁的意思 感觉有点贬抑在里面
hurry 中性词