一个对话用英语怎么说?谁能翻译下,谢谢

苏珊;亲爱的,我觉得可以回去上班了。马克;这真是太好了!可是你怎么去公司呢?苏珊;这也是我担心的事儿。你看,以前我一个人乘车上班多轻松啊。可是我现在都不敢随便走动了。马克;别担心,亲爱的,每天早上我可以开车送你去上班,下午我再去接你。苏珊;可是你上班就不方便了啊,你的公司正好在相反的方向。马克;没关系,我愿意保护你。马克;亲爱的,我认为你应该学会自己乘车上班了。苏珊;什么?我自己乘车?我可什么都看不见啊!马克;你必须学会独立,这样你才能真正恢复生活的信心和勇气。苏珊;你知道我现在多害怕一个人出门!你是不是烦我了?马克;哦,亲爱的,我怎么会烦你呢!你知道我多么爱你啊。苏珊;可是我怎么知道往哪走啊?马克;开始的几周我陪你一起乘车上班,帮你熟悉汽车的环境。直到你自己能乘车为止。苏珊;好吧,我可以试一试。

Dear, I feel I can get back to work.
This was really too good! But how do you go to the company?
This is also I worried about. You see, I used a person how easy bus again! But now I dare not to walk about
Don't worry, dear, every morning, I can drive you to go to work, the afternoon I'll pick you up.
But you work is not convenient ah, your company is just in the opposite direction.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-23
Susan; dear, I think we can go back to work.

Mark; This is really great! But how do you go to company?

Susan; that is what I worry about the thing. You see, before I drive to work one more easy ah. But I am now hesitant to move out.

Mark; Do not worry, dear, every morning I can drive you to work in the afternoon I'll pick you up.

Susan; But you is not convenient to work, ah, your company just in the opposite direction.

Mark; does not matter, I am willing to protect you.

Mark; dear, I think you should learn to ride to work.

Susan; what? I get it? I can not see anything ah!

Mark; you have to learn to be independent, so you can really restore confidence in life and courage.

Susan; you know that I am more afraid of a person to go out! Are you tired of me?

Mark; Oh, dear, how could I bother you! Do you know how much I love you, ah.

Susan; But how do I know where to go?

Mark; the first few weeks I'll ride to work with you to help you are familiar with the car environment. Until you can ride up.

Susan; Well, I can try.
相似回答