请问粤语「发肉紧」普通话应该怎么说?

如题所述

发肉紧翻译成普通话就是紧张的意思。

倪匡在《粤语的优点》中提到粤语活泼生动,有非用粤语不足以表达的情形,例如肉紧一词,就不知道国语该如何说才完全贴切。喜欢逗趣致的娃娃,看到娃娃就肉紧,是肉紧。做事肉紧些,也是肉紧。

粤语中的“肉紧”描述的是经历某种情况,导致心情激动、肌肉绷紧的状态,通常伴随着心里有做某件事强大的欲望。这是一种关乎心情的感觉,形容很贴切,但内心很复杂,在使用上经常有以下几个意思:

1,情不自禁,兴奋例:见到猫就会好肉紧,看见猫就会很激动忍不住想要摸一摸抱一抱

2,着急,关心(有点心疼,恨铁不成钢的意味)例:妈妈看着小明找了一年还是没有工作,很肉紧。

3,用心,在乎,投入例:妈刚才跟我说:唔该搵工肉紧少少,拜托找工作肉紧一点名词化运用:加多两钱肉紧(更用心,投入120%的努力的意思)

4,肉麻例:这对情侣好肉紧,经常旁若无人地做出他们觉得亲密,别人只感恶心的动作。

发肉紧的其他用法:

在粤语环境中,一般看到胖嘟嘟可爱的小孩子,特别是小婴儿,表示对喜爱通常会用比如“哇,好得戚”“好抵打”等赞美词。 

“发肉紧”似乎是“发育紧”,指正在长身体的意思吧。

广东人的风俗习惯,有针对小孩子特别是小婴儿的忌讳。就是俗称小孩子的小气。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜