英语的问题?

The word advertising refers to any kind of public announcement that brings products and services to the attention of people. 这句怎么翻译

Thewordadvertisingreferstoanykindofpublicannouncementthatbringsproductsandservicestotheattentionofpeople翻译成中文是Advertising一词指的是将产品和服务带到人们视线中的任何公共公告。追问

advertising  为什么是分词的形式

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-16
文字广告指的是任意的公众告知,它能够吸引人去关注产品和服务。
第2个回答  2020-11-16
广告(advertising)一词是指,任何一种能使产品和服务引起人们注意的公开声明。追问

public announcement that brings products and services to the attention of 这个是倒桩句吗

追答

不是的,
这是一个限制性定语从句,修饰public announcement的

that连同后面的一串和public announcement一起作为主语谓语动词refers to的宾语
从句的语序是正常语序,不是倒装

第3个回答  2020-11-16
“advertising”一词指的是能引起人们对某些产品和服务进行关注的任何种类的公开信息传播行为。追问

services to the attention of people 这句怎么翻译

追答

services (N.)服务; bring... to the attention of people 把....带到进入人们的视线(或者引起...的注意或关注)

第4个回答  2020-11-16
广告一词的意思是给人们带来产品和服务的公众宣传
相似回答