介词with和for的用法有哪些区别?

如题所述

一、一词多义不同

1、with

作介词意思有用;随着;包括;和 ... 一起。

2、for

作介词意思有为;因为;代表;往;支持;关于;给。作连词意思是因为。

3、to

作介词意思有对于;为了;(表示方向)到;向;(表示间接关系)给。作赋词意思有(表示方向)去;(门)关上。

4、of

作介词意思有关于;... 的(表所属);出身于;由于。

二、用法不同

1、with

1)with表示状态时,还可作“跟上…”“听懂…的话”解,一般用于疑问句或否定句中。

2)with表示关系时还可作“与…合并〔混合,组合〕”解。

2、for

1)for是并列连词,引导的是并列从句,表示原因的语气很弱,一般是对结果作出推断性的补充说明或解释,不表示直接原因, for前多加逗号。

2)for用法较正式,很少用于口语,一般用于书面语。

3、to

to表示在某范围之外,两者之间可以互相连接,也可以不连接。

4、of

of用作介词,表示在…的,在…之前;由于,因为;用...做成的 ;在…方面等含义;可表示同位,表示主格关系。

三、词源解说不同

1、with

单词直接源自古英语的wi,意为反对,对立;最初源自原始日耳曼语的withro,意为反对。

2、for

单词直接源自古英语的for;最初源自古日耳曼语的fura,意为前面,之前。

3、to

单词直接源自古英语的to,意为朝向。

4、of

单词直接源自古英语的of;最初源自原始日耳曼语的af,意为离开,分开。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答