香港人说的是广东话,他们学校里学的是拼音还是音标

我到香港旅游普通话还是不太方便,得能听懂广东话。香港人也学中国的汉字,但他们的发音与普通话差距很大,他们的学生在学校里学中国汉字,是怎么学发音的,有没有拼音或是音标之类的,那位朋友对香港比较熟,介绍一下,谢谢

我们学的是广东话拼音的

概述
[编辑本段]
广东话拼音(Penkyampji)是一套粤语罗马化的拉丁字母撰写方案。为了使在广州、香港、吉隆坡、雪梨、奥克兰、温哥华拥有大量使用人口的广东话的拉丁化得以标准化,人们提出了一系列的拉丁化方案。另一方面,香港语言学学会(Linguistic Society of Hong Kong)制定了另一套称为粤拼的罗马化方案,而广东省教育部门也于1960年代制定出一套广东话拼音。这些拼音方案都定位于给汉字注音用,而此方案除可以用于注音外,主要还是用于标准粤语的拉丁化撰写,即用作粤语的拼音文字。

这两套系统是先前罗马拼法系统的改进。这套拼音字包括以下特点:

* 分辨所有长短元音,更精确更系统地表现标准粤语的元音;

* 通过变换结尾的辅音或声母来唯一反映不同的长短元音;

* 用相同的不发音元音字母“e”放在主体元音前来描述两个(非三个)前圆唇元音;

* 将另一个前圆唇元音(不完全前圆唇)归类为短“o”;

* 不区别辅音字母“j”和辅音字母“z”。

根据实用性和视觉美学,这套拼音字并不笨拙或丑陋。在拼写上,对比粤语和日语,拼音字(Penkyampji)类似于日语的Kunrei拼写系统,而粤拼(Jyutping)类似乎Hepburn系统。

字母表
[编辑本段]

A B C D E F G H I J K L M N O P (q) S T U W Y Z

辅音
[编辑本段]

(使用国际音标表示辅音。为了能正常显示国际音标,您需要下载Unicode字体)

* B [p] 不送气

* C [ts'] 送气

* D [t] 不送气

* F [f]

* G [k] 不送气

* H [h]

* J [ts] 不送气

* K [k'] 送气

* L [l]

* M [m]

* N [n]

* Ng [nk] 不送气

* P [p'] 送气

* S [s]

* T [t'] 送气

* W [w]

* Y [j]

* Z [ts] 不送气

特别注意

* C 发[ts'],如“tz”在单词Politzer中的发音一样;

* Z和J [tz] 是C不送气的形式;

* q 是一个喉塞停顿,如阿拉伯文的“hamsa”。它在粤语感叹词lâq中可被lâg代替。

* J 跟 Z 通用。一般拼写多用 J。

* M 和 Ng 在某些情况下是鼻音独立韵,不与元音相拼。

元音
[编辑本段]

* 长元音:A E I O U Eo Eu

* 短元音:Ah Eh Oh

* 双元音:Ai Oi Ui Au Iu Ay Ey Oy Aw Ow

* 复合元音:半元音“u”出现在单元音和双元音之前,例如“uay”在guây(贵)中。

用国际音标表示的元音

长元音

* A [a] ("a" 单独成音或后跟 "g", "b", "d", "ng", "m", "n", "i", "u")

* E [ɛ] 半开前非圆唇音

* I [ i ]

* O [ɔ] 半开后圆唇音

* U [u]

* Eo [ɶ] 半开前圆唇音

* Eu [y]

短元音

* Ah [ɠ]半开后非圆唇音 ("a" 后跟 "h", "k", "p", "t", "nk", "mp", "nt", "y", "w")

* Eh [e] 半闭前非圆唇音 ("e" 后跟 "h", "k", "p", "t", "nk", "mp", "nt", "y", "w")

* Oh [o] 半闭后非圆唇音 ("o" 后跟 "h", "k", "p", "t", "nk", "mp", "nt", "y", "w")

双元音

* Ai [ai]

* Oi [ɔy]

* Ui [uy]

* Au [au]

* Iu [iw]

* Ay [ɠj]

* Ey [ej]

* Oy [øy] (ø 是半闭前圆唇音)

* Aw [ɠu]

* Ow [ow]

所有短元音发音时嘴唇都比与之相对应的长元音绷紧缩小。

拼写
[编辑本段]

长元音后跟辅音字母:

* 入声:

o Ab Ad Ag

* 平、上、去声:

o Am An Ang

o Eg Eng

o Ib Id Im In

o Od Og On Ong

o Ud Un

短元音后跟辅音字母:

* 入声:

o Ap At Ak

* 平、上、去声:

o Amp Ant Ank

o Ek Enk

o Ot Ok Ont Onk

声调
[编辑本段]

粤语声调为“九声六调”,即九个声调(阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入),六种调值(阴平跟阴入调值相等,阴去跟中入调值相等,阳去跟阳入调值相等。调值相等的两个对应的不同声调其主要不同之处在于入声带韵尾而平上去声不带韵尾,其抑扬性相同而顿挫性不同)。

1. 阴平和阴入: a1, ä (umlaut)

2. 阴上: a2, ã (tilde)

3. 阴去和中入: a3, â (circumflex)

4. 阳平: a4, a (plain)

5. 阳上: a5, á (acute)

6. 阳去和阳入: a6, à (grave)

六调用阿拉伯数字音阶描述,“1”音调最低,“6”音调最高。

* 第一调: “Jäw”(周),调值66;

* 第二调: “Hãw”(口),调值35;

* 第三调: “Dîm”(店),调值44;

* 第四调: “Ho”(河),调值11;

* 第五调: “Mów”(母),调值24;

* 第六调: “Dòw”(渡),调值22。

阿拉伯数字1-6或调类标记都可以用来标示调类。

* 注:记住下面两句可以有助于快速地记住六调:

周口店,河母渡

Jaw1 Haw2 Dim3, Ho4 Mow5 Dow6 (粤语)

Zhou1 Kou3 Dian4, He2 Mu3 Du4 (普通话)

用拼音字写文章,在不会引起歧义的情况下可以不必标示声调。作为拼音文字用的时候不用阿拉伯数字标示声调。阿拉伯数字标调仅在汉字注音时使用,目的是为了在注音时方便电脑输入。

字符
[编辑本段]

拼音字需要用到的字符需要Unicode编码支持。点击这个测试页面可以查看你的系统对Unicode的支持情况。

以下是拼音字带声调的字符,从左往右按音调顺序1、2、3、4、5、6(阴平和阴入、阴上、阴去和中入、阳平、阳上、阳去和阳入)排:

Ä Ã Â A Á À , Ë Ẽ Ê E É È , Ï Ĩ Î I Í Ì , Ö Õ Ô O Ó Ò , Ü Ũ Û U Ú Ù ;

ä ã â a á à , ë ẽ ê e é è , ï ĩ î i í ì , ö õ ô o ó ò , ü ũ û u ú ù 。

在一般西方字符中缺少:

* E 的大小写颚化字符Ẽ ẽ

* I 的大小写颚化字符Ĩ ĩ

* U 的大小写颚化字符Ũ ũ

E 的颚化字符可以从越南语字符 Ẽ ẽ 中获得;

I 的颚化字符可以从越南语字符 Ĩ ĩ 中获得;

U 的颚化字符可以从越南语字符 Ũ ũ 中获得。

一般如果安装有支持泛欧洲语言和越南语显示的字体都可以显示粤语拼音字。

汉字-粤语拼音字对照示例
[编辑本段]

汉字 汉语拼音

(普通话)

拼音字拼法

(粤语)

汉字 汉语拼音

(普通话)

拼音字拼法

(粤语)

汉字 汉语拼音

(普通话)

拼音字拼法

(粤语)

北京 Běi jīng Bäk Gënk 花 Huā Fä 写 Xiě Sẽ

字 Zì Jì 我 Wǒ Ngó 湖 Hú Wú

靴 Xuē Hëo 柱 Zhù Céu 坏 Huài Wài

外 Wài Ngòi 背 Bèi Bûi 教 Jiào Gâu

腰 Yāo Yïu 肺 Fèi Fây 地 Dì Dèy

追 Zhuī Jöy 狗 Gǒu Gãw 路 Lù Lòw

鸭 Yā Ngâb 杀 Shā Sâd 百 Bǎi Bâg

三 Sān Säm 慢 Màn Màn 行 Xíng Hang

剧 Jù Kèg 镜 Jìng Gêng 页 Yè Yìb

热 Rè Yìd 剑 Jiàn Gîm 线 Xiàn Sîn

渴 Kě Hôd 国 Guó Guôg 岸 Àn Ngòn

帮 Bāng Böng 活 Huó Wùd 换 Huàn Wùn

急 Jí Gäp 失 Shī Sät 得 Dé Däk

心 Xīn Sämp 新 Xīn Sänt 生 Shēng Sänk

食 Shí Sèk 精 Jīng Jënk 出 Chū Cöt

哭 Kū Hök 信 Xìn Sônt 中 Zhōng Jönk

拼音字拼写示例
[编辑本段]

Nam Hõi Ciu

Honkha mún sã Yeùd tïn dönk pôhiũ

Jënkjënkyàtseóng jòy wajeöng

Honkmin jĩgënk yàw tïm cïnbâg dõ

Yäntyänt mànsây jeòng

Ngó gîn göngciu yïyin töy hẽy ná sänbãn

Keôgsì ceün guô yôkyeúkenklaw sänt lêng gẽnk

Ngó gîu hõiciu bötow bätyîu jé hönkyõnk

Gâg jeù yät pîn mànléy dàiyeong guäysämpcîd

南海潮

红霞满洒粤天东破晓

蒸蒸日上序华章

红棉紫荆又添千百朵

欣欣万世象

我见江潮依然推起那舢板

却是穿过玉宇琼楼新靓景

我叫海潮波淘不要这汹涌

隔住一片万里大洋帰心切
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-23
上堂都是用粤语的,打字是用五笔,所以不存在拼音
第2个回答  2008-08-23

虽然讲广东话,但我们都不学广东话的拼音
第3个回答  2008-08-23
他们估计也是学的拼音吧,咱们国家的教材应该是统一的,虽然政治制度不一样,其他的应该没什么太大变化吧
相似回答