李国庆的工作经历

如题所述

第1个回答  2016-05-10

1982‑1984 编辑,上海译文出版社
1992‑1994 助理编目, 印第安那大学图书馆
1994-1996 东亚图书馆员,佛罗利达大学图书馆
1996- 中、韩文部主任,教授, 俄亥俄州立大学图书馆
1997- 兼职教授,俄亥俄州立大学东亚语言文学系,
俄亥俄州立大学东亚研究中心,中国研究所
著作选目
中文:
暴发 Chinese translation of an English novel, Outbreak, by Robin Cook. 上海译文出版社1998(2002)ISBN: 7532720047
金字塔 Chinese translation of an English novel, The Pyramid, by William Golding 上海译文出版社2000. ISBN: 753272364X
保护并捍卫 Chinese translation of an English novel, Protect and Defend, by
Richard North Patterson. 上海译文出版社, 2002. ISBN: 7532729060
封神演义(校点)北京图书馆出版社, 2001. ISBN: 7501317593
绿野仙踪 (精校百回批注本) 中华书局, 2001. ISBN: 7101026753
醒世姻缘传 (校注)中华书局, 2005. ISBN: 7101048188
美国俄亥俄州立大学图书馆中文古籍书录--A Descriptive Catalogue of Chinese Classic Books in the Ohio State University Library. 广西师范大学出版社, 2003. ISBN: 7563342346
我的北京花园 (合译). Chinese translation ofRound about My Peking Garden by Mrs. Archibld Little, 北京图书馆出版社, 2004. ISBN: 7501324379
帝国丽影(合译). Chinese translation ofChina, Its Marvel and Mystery by Thomas Hodgson Liddell. 北京图书馆出版社, 2005. ISBN: 750133000X
《京都叫卖图》及其作者—代前言” 京都叫卖图 北京图书馆出版社, 2004. p. (5-8).
亚东版《醒世姻缘传》究竟是谁校点的” 上海研究论丛16, 上海社会科学出版社, 2005. ISBN: 7806818081. P. 386-8.
“北堂书及其研究利用:历史与现状.” 文献 95 (No. 1, 2003): 214-231, 256.
“胡适题跋一则:兼谈胡适与《醒世姻缘传》的姻缘” 文献104 (No. 2, 2005): 15-22.
“《醒世姻缘传》版本新探(一).” 明清小说研究 76 (No. 2, 2005): 182-190, 201.
英文:
“Zhu De.” Biographical Encyclopedia of Twentieth Century World Leaders. Ed. John Powell. New York: Marshall Cavendish Corp., 1999: 1619-1622.
“The History of National Library of China.” International Dictionary of Library Histories. Ed. David H. Stam. Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 2001: 499-502.
“The History of Shanghai Library.” International Dictionary of Library Histories. Ed. David H. Stam. Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 2001: 692-694.
“The History of Peking University Library.” International Dictionary of Library Histories. Ed. David H. Stam. Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 2001: 630-632.
“The History of Fudan University Library.” International Dictionary of Library Histories. Ed. David H. Stam. Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 2001: 328-330.
“Gao Xingjian.” In Cyclopedia of World Authors, 4th rev. ed. Ed. Frank N. Magill. Pasadena, CA: Salem Press, 2003: 1151-1152.
“Ha Jin.” In Cyclopedia of World Authors, 4th rev. ed. Ed. Frank N. Magill. Pasadena, CA: Salem Press, 2003: 1651-1652.
“Roots in the Same Land: on Hwang Ch’un-ming and Kao Hsiao- sheng’s Short Stories.” Chinese Culture: a Quarterly Review 38.3 (September 1997): 117-135.
“Same Voice, Different Tongues: On Hwang Ch’un-ming’s and Gao Xiaosheng’s Language Style.” Journal of the Chinese Language Teachers Association 33.1 (February 1998): 83-97.
“A Book with Many Faces: the Same Book, Different Names Phenomenon in Modern Chinese Publications.”Journal of East Asian Libraries 130 (June 2003): 1-22.
学术刊物
1996- 中国图书馆学Chinese Librarianship: an International Electronic Journal编委
1997-1999 中国研究 (Chinese Studies) 编委
2002- 北京图书馆出版社《亲历中国》丛书共同主编
专业学会
美国图书馆协会
美国华人图书馆员协会
美国亚洲学会
东亚图书馆理事会

相似回答