The loser is expected to claim it.译为什么

be expected to 不是译为被期待吗/?不是应该去掉is才通吗

期待失主来认领它。这句话常用在 失物招领中~追问

be expected to 不是译为被期待吗/?不是应该去掉is才通吗

追答

不呀!比如说 你丢了钱 我捡到了 我期待你来认领 你是被我期待的 所以要用 be expected to啊

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-12
expect 有几个意思:vt. 期望; 预料; 要求; 认为(某事)会发生。这个句子中的用法是正确的。
第2个回答  2013-12-11
翻译:失败者将索赔。be expected to,翻译为:会。
相似回答
大家正在搜