55问答网
所有问题
i must leave now
这句话应怎么反译
举报该问题
推荐答案 2008-09-26
I must leave now.我必须走了
如果是I have to leave now.“have to”表示不得不,不是你本人的意愿,比如说和朋友在一起玩,领导打电话说有事让你会单位,就可以说 I have to go now,不是我想走的,而是“ have to”不得不走,因为领导叫我呀。
谢谢~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/8G8cG8GF.html
其他回答
第1个回答 2008-09-26
我现在必须得离开。
第2个回答 2008-09-26
must表示猜测语气时,翻译为:我现在可能要走了。
一般情况下可以翻译为:现在我必须得走了。
第3个回答 2008-09-26
我得马上走
其实这句话,很简单,翻译得都差不多,主要看你的场景了
第4个回答 2008-09-26
现在我必须得走了
1
2
下一页
相似回答
It's 6:30p.m.It's time to go home.
I
must
I
答:
应该是
I must leave now
,我必须得走了 满意请采纳,谢谢
...to不可以用
must
?
I
have to
leave
now
because I have a meeting...
答:
have to "必须",表示客观,
I
have to
leave now
我现在不得不离开(我主观上不想离开,但客观上不得不离开。)如果换上must"必须",则表示主观,I must leave now,我现在必须离开(我自己要离开,与外界其它因素无关。
---
Must
I
leave
now
? ---No, you ___. There is still some time l...
答:
C 试题分析:句意:--我必须现在离开吗?--不,你不需要。现在还剩下一些时间。分析考查情态动词,
must
的一般疑问句,进行否定回答时用needn’t,但是 don’t have to 同义于needn’t.故选C
i
have to get home on time为什么用have to而不用
must
?
答:
您好!使用have to,是表明主观意愿上的“必须”而非
must
客观要求上的“必须”。
我的爱人,用英语怎么写
答:
双语例句1. Hark.
I
hear the returning footsteps of my love.听!我听见我爱人回来的脚步声了。2. Hush, my love, it's all right.嘘,宝贝,没事了。3. Don't cry, my love.别哭,亲爱的。4. Please give her my love.请代我问候她。5. Alas, my love, I
must
leave
now
.哎呀,...
大家正在搜
I must leave now
i do not believe
we stood still
we specialize in
to my surprise
in the face of
consistently
in spite of
comprehensive