英语专业本科论文选题方向,纠结于选“论成语翻译”还是“论傲慢与偏见婚姻观等”

英语论文5个方向:语言、文化、教育、翻译、文学,选了很久,最后定下来以上2个命题,大家觉得哪个更好呢?傲慢与偏见金钱与爱情婚姻观解析说实话参考资料很多,写的人也很多,写起来应该更简单,但是就是觉得写的太多了。另外一个是想写中英文成语的翻译,但是就怕参考资料少,全部靠自己查询和谈自己的想法写出来会比较单薄。大家给给意见写哪个好呢~

你好,

身为一个今年毕业的英语专业学姐,用血和泪的教训告诉你!!千万不要选太难的题目!!!不然别人都在玩啊好高兴呀今天去喝酒啊明天去唱歌啊后天钓鱼去啊!!你只能苦逼的坐在寝室!我论文还不太行要再改改!!!!选最容易的!!
理性的说,论成语翻译这个题目实在太!大!了!中国那么多成语!恐怕随便挑两个出来都够你写一篇论文了!我就见有个学长,论陌上花开缓缓归这一句诗的翻译写了整整一篇!论傲慢与偏见婚姻观之类的!写的人太多了!这种名著被研究的太多了!具体不知道你想写哪个方向,但是写这个成语的话我建议你定个范围再写,会容易许多。千万别定的范围太大!不要为难自己!

如有疑问请追问 祝你顺利定题

希望可以帮助到你~追问

谢谢啊~你回答的真详细,关于成语翻译我是想写“从成语翻译看中西方文化”,但是这样写我就不知道方向算是“文化”类还是“翻译”类了~~~我怕会不会偏题~

追答

偏题倒不会,这个应该是算文化了,因为你讲的既不是翻译理论,也不是翻译研究目的什么的。
我还是建议你给成语一个定位。比如说,从论语中的成语看中西方文化道德观的差异。。。我只是举个例子。。甚至还可以更细一点。。你就选择某个书的某一篇中的成语做分析。不过你现在估计只是初步定题,还可以再做修改。成语虽然言简意赅,但是他背后有个中国文化的背景在那里,有些比较独特的成语,在英语中有对应的翻译,但是直译过来却大不相同,就可以体现两种文化中文化断裂的层面,所以这个题目大可以写的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-22
本人英语专业,论文是语言学方向,当时老师给我们的建议就是最好写语言学与翻译方向,因为这两个比文学文化方向要难写,与其他人撞题的可能性也小,而且本身深度高一些,看起来你的论文也更高深一些,到时过更容易过,并且如果要是评优秀论文的话,几率也大一些。
第2个回答  推荐于2017-08-22
论成语翻译 的深度 会更好一点。

婚姻观这个不好辩论。。。因为前面还有人生观,世界观本回答被网友采纳
第3个回答  2017-07-23
平明寻白羽,没在石棱中.
相似回答