研究生,学科教学(英语)和英语语言学哪个就业好些,哪个好考?

如题所述

都能就业。你需要比较的是学什么东西对哪种就业的帮助最大:
1、如果你想当中学教师或门槛较低的大学教师,那么学英语教学比较好。学的东西能立竿见影地用上,对教学帮助比较直接。
2、如果你想当大学教师、读博、做一些研究,那么学语言学比较好。能够为以后的发展打下坚实基础,对语言教学的很多问题既知其然又知其所以然。
3、如果你想做培训机构的教师,特别是成人培训机构的教师,那么正如楼下希望的物语所说,学什么不是最重要的了,打动别人的能力和对相关考试命题的研究才更重要。
4、如果你不想当老师,就不要选这两个专业。一般来说,翻硕是更常见的选择。
从好考的程度看,各有各的优势。虽然英语教育(教学)专业一般招的多一些,考的也多一些,但这并不说明它更容易,只是在你对语言没有实际兴趣、仅仅想就业的情况下,这个专业考的东西显得不太难,但要想脱颖而出也不容易,而如果你对语言规律本身是有兴趣探究的,那么语言学其实是个并不枯燥的学科,考起来未必更费事,学起来也更有趣味。总的说来,英语教学需要的努力更多一些,语言学需要的天赋更多一些(还是像我前面说的那样,你要知道需要比较的东西是什么,不能只考虑如何考上,还要考虑如何学下来)。仅供参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-11
1、学科教学(英语)属于专硕,应用性相对英语语言学强。但针对的就业范围相对较少,主要是教育类。如果自己确定以后从事教师类工作,这个专业是不错的选择。
2、英语语言学属于学术型,要求考生的英语语言方面的综合能力较强,相对于学科教学(英语)所学范围较广,就业范围相对也较广,有教师、翻译、商务、学术研究等方面的选择。
3、至于哪个好考,要看个人的能力以及你所报考学校的历年分数线,因为有些学校的复试分数线要高出国家线30-40分。所以选专业必须考虑学校历年的招录比、分数线、自己的实力以及以后就业的方向。虽然专硕的分数线这几年呈上升趋势,但个人觉得英语语言学考试要求更高,内容更广。
4、就业的话,最主要看自己的能力和条件,一个倾向于应用能力,一个倾向于研究能力。选择合适自己的就可以了。不要太纠结,认清自己的实力,找准方向,没有什么可怕的,考研重在坚持和心无旁骛。
第2个回答  2020-04-22
应用语言学通常倾向于研究外语教学类的。
虽然从学术的角度来讲,应用语言学的研究并不限于研究外语教学,但国内外语教学研究的强势以及相对高的现实回报使外语界的研究都或多或少向外语教学研究。
应用语言学的研究在实际操作中其实非常广泛,要看你的导师情况,看他或她的倾向。
从就业来看,搞这方面的老师,哪个学校都可能会要的,毕竟这方面的研究人才还是需求量比较大的,但是这方面学生也非常多,正如前述,穿弧扁旧壮搅憋些铂氓谁都会做一点应用语言学研究。
翻译方面的研究生有两类,一类是走实践路线,就是培养翻译人才,比如北外,上外,广外,北大的一些高级翻译人才,另一类走理论,就是研究翻译的规律等。现在还有一些计算机辅助翻译方面的研究,包括机器翻译,北大好像就一点侧重这方面的。北外前几年在招这个方向。
翻译方向现在比较热,研究也还比较新。但要警惕的是,想真正学好翻译,成为翻译高手,只有到上述这些专业名校才有可能,其它地方恐怕什么也学不到。对于翻译研究,现在还较初级,有些学者都认为翻译无学,当然机器翻译等技术问题除外,所以对于初涉研究的学生来讲,其实不如从语言学理论入门,相对于先利其器,然后用这些理论解释翻译问题,否则一开始就研究翻译,恐怕在国内这种放羊的培养模式下,没有机会得到规范的学术训练,始终不得要领,恐误终生!
以上个人意见,来源于本人和朋友一些切身经历总结,仅供参考。本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-04-08
英语类的专业,现在一定不要侧重什么教学了。要侧重于实际应用的,如口译,笔译,英语文学写作。甚至文学史也可以往实际英语写作本身上靠。
这是因为现在的英语教学培训业内的实际情况是早已经不看重是否科班出身,而是看重实际的演讲和组织教学能力,甚至炒作能力。而炒作本身,也逐渐脱离了早期talk
show式的浮躁,演进成为依托英语硬实力的展现。换句话说,你能够出手成篇,让人看到你的深度和实力,不愁做不了英语老师。而相反,一个拿了英语教学文凭的毕业生,如果语言本身的实力不如你,照样拼不赢你。在另一个方面,你可以从事文学艺术创作和翻译,英文报刊的编辑等职位,教学专业的人就很吃力了。
相似回答