我的英文名字叫Lucy,但是好俗,想改

其实早就想改了
只是中文名字缩写刚好是LCY,很像LUCY
所以觉得有缘,一直没改

求助一个英文名字,既包含LCY这几个字母,又复杂一点特别一点~
谢谢了~!!
(快出国了,很急~!)

当然不会啦,lucy这个名字我一个外国人朋友的女朋友就是这个名字,我们大家都觉得很好,而且我个人认为挺适合你的中文名的,你要是想换的话可以换成jessie,也挺受欢迎的哦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-02
LUCY不俗啊,还挺有意义的,建议不用改了
第2个回答  2018-11-27
你既然不喜欢觉得俗,就改了呗,我也叫Lucy,挺好的啊
第3个回答  2008-08-06
觉得2楼的Lacey不好,发对ei音还好,万一人家以为读a音就成“拉稀”喇-。-
最好和中文名近音咯
我有个F叫晓敏~然后她的英文名是Human哦~我个人超级喜欢哈哈
强烈建议你选择两个音节的词,不然很怪很拗口的
像什么Chris吖Christina吖之类的就死了,人家会情愿叫你中文名的
Lucy真的不好,好像中文的小明小红似的
第4个回答  推荐于2017-11-26
太复杂的名字其实对于外国人来说也是很难记的(不要以为是特别或者复杂的名字别人就会便于别人记忆)。其实国外好友或者亲人之间,他们都是习惯性的称呼别人昵称的(这是我的海归同学的经验)。例如叫Benjiamin的会称呼为Ben,Katherine的会称呼为Kate,通过这种方式来表达自己对你的亲密和情感。而且外国人的名字其实很多都很土,像我们的外教(这位是美女),就叫Lulu(不是昵称了),明珠台也有年轻的女主播就叫Rose,还有一位叫Tracy的,都比你的土吧。LZ其实你也不必嫌弃Lucy的。况且LZ不是说自己的中文名刚好就包含LCY三个字母吗,这样子其实你的Lucy在这样说来不就已经很有意义了?到外国介绍自己时不妨先说自己的中文名字,然后再说英文名叫Lucy,除了Lucy本身变得有意义外,顺便也让外国人了解中国文字吧,增进中外文化交流吧(笑)

如果一定要这种LCY名字的话...个人才疏,名字有限..见谅了。本人偏爱植物,所以大多和植物、自然界有关。(原谅本人不会打音标..汗 所以用中文译音代替了,都是重音在前的...为你的不便感到抱歉)
(下面的“西”都是跟回Lucy的译音“露西”而为之,并不是故意要取得这么男孩子气的名字,LZ也可以全部替换成茜来看的)
Lilacy:紫丁香 莱乐琪/莱乐西
Lacry:落叶松、马尾松 拉克瑞
Locusy:荷花 洛可西
Lotucy:芙蓉 洛特西
Liricy:蝴蝶兰 莱艾瑞西
*(其实这个名字个人更爱不要CY的Liris 莱艾瑞丝)
Lacuny:小池塘、小水潭 拉可妮/拉克妮
Lorthry:兰花 洛瑟瑞(变化蛮大)
Dolory:玫瑰露水、玫瑰泪 多洛瑞
Lancy:弓箭手 蓝西
==========才疏....按LCY顺序的到此为止吧==================
==========不按顺序的分割线===============================
Clovanny:三叶草 克洛凡妮
Crystal:水晶 克瑞斯桃
Cerlandy:雪松 瑟蓝迪(这个变化最大)
Callay:马蹄莲 克蕾
Camelly:山茶花 克米莉/克梅尔莉
Claudy:温柔、云朵 克劳迪
Ulyca:百合 尤莉加/乌莉卡
Cactly:仙人掌 凯克特丽
Clinney:洁白 克琳妮
Sicily:朦胧的月光 西丝莉
Silvery:银 西尔芙瑞
Clyan:碧绿 克莉安
Cayla:洁净、纯洁 凯拉
Carolly:和善 卡洛莉
Cheryl:樱桃 雪莉儿/谢丽尔
Christy:可爱、轻松 克丽丝缇
Cloris:花神(古希腊) 克洛瑞丝
=======就这么多吧,都是自己想出来的,希望能找到合用的吧=======
=======下面是附上 Lucy 的英文意思的华丽丽分割线===============

Lucy:起源是拉丁字Lux,是“光明”的意思。Lucy给人的印象是一位活泼可爱、风趣、引人注目的风趣女孩;同时还有着田园间淳朴气息。本回答被提问者采纳
相似回答