为什么英语中“医生”和“博士”都是“doctor”

如题所述

    doctor的本意是“讲授者”。过去几乎所有的自然学科和人文学科都叫philosophy,所以学问最高者被称为doctor of philosophy,这也是博士Ph.D的来历。但是医学不属于刚才说的philosophy,所以最高等的医学专业人士被称为doctor of physic,简称也是doctor。
    这是doctor既是博士也是医生的原因。

    英语和罗曼语族的语言,doctor表医生的意思是从doctor of medicine缩略而来,来源于拉丁语doceo教授的意思。doctor表博士的意思直接从doceo, to teach引申而来。二者算是来源于一个词。
    其余的日耳曼语族语言、斯拉夫语族语言,本身词汇里医生来源于其他的词汇,而博士是从拉丁语引入。但陆续后来都引入了doctor表医生的含义,但在同一语言里保留了两种形式。

    罗曼语族里的加泰罗尼亚语的metge和奥克语的mètge这两个医生的词则是直接来源于拉丁语的medicus(医药)。

    日耳曼语族德语里的Arzt来源于拉丁的archiater, 意为physician,医师的意思。荷兰语的arts和德语的Arzt同源。

    其余北日耳曼语族的语言如丹麦语的læge,瑞典语的läkare, 挪威语的lege,冰岛语的 læknir这些表示医生的词来源于古诺斯语 læknir, to hearl, 治疗。
    古诺斯语的læknir还影响到了乌拉尔语系的芬兰语,芬兰语医生一词lääkäri,来源于动词lääkä, 来源于治疗一词。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
Doctor来源于拉丁语doceo, 意味教授,to teach。Doctor的学位来源于中世纪,获得licentia docendi,即拥有licence of teaching/licence to teach, 教授的资格。
后来逐渐分化成详细的领域,比如Ph.D,Philosophiæ Doctor即哲学博士(后拓展为科学)。J.D., Juris Doctor即法学博士。M.D., Medicinæ Doctor即医学博士。后者进入英文成为Doctor of Medicine。后来逐渐省略了医学的部分,就以部分代替整体了。
所以说罗曼语族发展出来的语言,无论是法、西、葡、意等等,医生来源于博士一词,某些语言当中直到现代才分化成不同的单词。
罗曼语族里的加泰罗尼亚语的metge和奥克语的mètge这两个医生的词则是直接来源于拉丁语的medicus(医药)。
日耳曼语族德语里的Arzt来源于拉丁的archiater, 意为physician,医师的意思。荷兰语的arts和德语的Arzt同源。
其余北日耳曼语族的语言如丹麦语的læge,瑞典语的läkare, 挪威语的lege,冰岛语的 læknir这些表示医生的词来源于古诺斯语 læknir, to hearl, 治疗。
古诺斯语的læknir还影响到了乌拉尔语系的芬兰语,芬兰语医生一词lääkäri,来源于动词lääkä, 来源于治疗一词。
斯拉夫语族的捷克语lékař, 斯洛伐克语Lekár, 波兰语lekarz,保加利亚语лекар(lekar),塞尔维亚-克罗地亚语liječnik, 看起来和日耳曼语族的语源 læknir很像。不错,原始斯拉夫语族该词词根 *lěkъ, 是从东日耳曼语组哥特语lekeis借代而来的。
其余的斯拉夫语族的俄语的врач,马其顿语的врач, 和塞尔维亚-克罗地亚语的古语里的вра̑ч, 来源于原始斯拉夫语的*vračь,意为巫医。
总结:
英语和罗曼语族的语言,doctor表医生的意思是从doctor of medicine缩略而来,来源于拉丁语doceo教授的意思。doctor表博士的意思直接从doceo, to teach引申而来。二者算是来源于一个词。
其余的日耳曼语族语言、斯拉夫语族语言,本身词汇里医生来源于其他的词汇,而博士是从拉丁语引入。但陆续后来都引入了doctor表医生的含义,但在同一语言里保留了两种形式。本回答被网友采纳
相似回答