第1个回答 2008-07-31
贵様 kisama原为对长辈的敬称,现在为你这个混蛋,男性骂对方用语或者极其亲密的男性之间对对方的称呼
お前 omae君kimi的亲昵或者粗鲁的讲法
あなた anata有敬称的意味
てめえteme对地位低的人 你 粗鲁
あんたantaあなた的转音
お前たち おまえ的复数 你们的意思
あんたたち同理
君kimi对晚辈或者同辈的具有亲密含义的称呼,主要是男性使用
君たち复数形式
第2个回答 2008-07-31
我
watashi 通用
atashi 女性用语
watakushi 较正式
boku 男性用语
ore 同上
washi 年长者自称
你
anata 通用,或表示女性对丈夫的称呼
anda 纯口语.anata的约音
kimi 男对女
omae 较口语化
kisama 口语.较粗俗."你这小子"
teme 同上
后面+tachi表复数
区别在于敬意程度和使用场合不同
第3个回答 2008-07-31
你:
kisama 贵様(有点骂人的感觉、多用于上级对下级或同辈)
omaiei (お前的变音)
anata 贵方
teme (手前的变音)
anda (贵方的变音)
omaiei tachi (お前的变音)的复数[你们]
anda tachi (贵方的变音)的复数
kimi 君
kimi tachi 君的复数
我:
bokuwa ボク(は)男自称
orewa オレ男自称
boku tachi ボク的复数
ore tachi オレ的复数
wadashi私
wadashi tachi 私的复数
你的tachi就是复数、相当于中文“们”
ra也是复数的意思、eg:temera、orera
你、我、有很多
男女老少用的不同、方言也不同、古语什么的文言体。。。。
第4个回答 2008-07-31
你
nanji
unu
kiden
kikou
onushi
kikei
kikun
kikan
kijyo
kihou
我
watakushi
atakushi
wagahai
soregashi
chin
maro
ware
yo
syousei
gusei
asshi
achishi
sessya
midomo
yatsugare
washi
ora
oira
warawa
watakushime
watashime
累啊,,,一些是现在没人用的第一人称了...
当个参考吧