王维的诗 竹里馆 有拼音版吗

如题所述

有,《竹里馆》拼音版:

竹里馆:zhú lǐ guǎn。

dú zuò yōu huáng lǐ ,tán qín fù cháng xiào 。

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

shēn lín rēn bú zhī ,míng yuèl ái xiāng zhào 。

深林人不知,明月来相照。

译文:

我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

扩展资料:

这首诗表现了一种清静安详的境界。前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。

所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。

这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-06

zhú lǐ guǎn

竹里馆

dú zuò yōu huáng lǐ,dàn qín   fù   zhǎng   xiào 。

独    坐   幽       篁   里, 弹    琴 复   长      啸。

shēn lín rén bú zhī,míng yuè lái xiàng zhào 。

深      林  人   不 知,    明      月    来    相     照。



词句注释

⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁:幽深的竹林。

⑶啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。

  

白话译文

独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。

密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-08-03

《竹里馆》拼音版:

zhú lǐ guǎn

竹里馆

zuò zhě :wáng wéi作者:王维

dú zuò yōu huáng lǐ ,独坐幽篁里,

tán qín fù cháng xiào 。弹琴复长啸。

shēn lín rēn bú zhī ,深林人不知,

míng yuèl ái xiāng zhào 。明月来相照。

《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-07-23
是什么同学是什么代的?
第4个回答  2018-05-18
拼音错了,会误导学生。
相似回答