求日语翻译。!

住民票: 経费支弁者の同一世帯全员及び続柄が记载されているもの(区、市役所で発行)。
◎外国人の场合、在留资格と在留期间が记载されている登录原票记载事项证明书

◎自営业者:税务署受付印のある确定申告书(控)の写し。

去年の総所得が记载されている住民税课税证明书(区、市役所で発行)。源泉徴収票は不可。

⑤ 通帐コピー: 给与振込口座あるいは安定した资金力があることがわかる口座。

预金残高证明: 支弁者本人又はその家族の名义のもので、预金残高は300万円以上が必要。

这个貌似去日本探亲还是工作旅游保证人单位的资料吧
住民票: 経费支弁者の同一世帯全员及び続柄が记载されているもの(区、市役所で発行)。
户口登记书:负责来日者日本所有费用人的户口证明。户口证明里面如果是一家人的必须都有纪录(由当地区。市政府发行)
◎外国人の场合、在留资格と在留期间が记载されている登录原票记载事项证明书
如果为外国人,需提供在有纪录留资格和再留期间的登录原票记载事项证明书(和你的亲人说去市役所办,要有详细资料的那一份300日币。不要拿简单的那份哦。)

◎自営业者:税务署受付印のある确定申告书(控)の写し。
自己经营公司的人:盖有税务局印的那份确定申告书(控方的那份)让会计去税务局拿就有了很快。

去年の総所得が记载されている住民税课税证明书(区、市役所で発行)。源泉徴収票は不可。
去市政府拿去年的课税证明。也是找市政府的人拿貌似300日币 源泉徴収票不能用
⑤ 通帐コピー: 给与振込口座あるいは安定した资金力があることがわかる口座。
存折的复印件:就是汇工资的那个存折,主要证明那个人确实有安定的收入。这个重要

预金残高证明: 支弁者本人又はその家族の名义のもので、预金残高は300万円以上が必要。
银行存款:负责来日者生活费的人,还是他家人的名义存款证明,必须要有300万日币以上的存款。
哇这个貌似要定居用的,只是旅游不用最后的存款证明。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-28
住民票:记录与经费支付者同一户籍全部人员及其血缘、婚姻关系的资料(由区、市政府发出)
◎为外国人(非日本籍)时,出示记录其日本滞留资格及滞留期间的登录原票记载事项证明书。

◎个人经营者:带税务署受理印章的[确定申告书控]复印件。

记录去年年收入的住民税[课税证明书](由区、市政府发出)。不可以用源泉征收票代替。

⑤ 存折复印件:工资发放帐户或能证明拥有稳定资金能力的账户。

存款余额证明:属于支付者本人或其亲属,存款余额必须为300万日元以上。

注:如果以上资料是由日本人在日本国内准备的话,即使是我们不太理解的资料,他们在国内都不难准备齐全,只要符合条件,区、市役所都会给他们开出这些证明资料的。
第2个回答  2008-07-28
居民卡:写上了开销付款者的同一家庭全体及血缘关系(发行区政府或市政府)。

◎外国人:写上了居留资格和居留期限的"登录原票记载事项证明书"
◎个体营业者:有税务署的受理盖章的确定申报书(记录)的复印件
写上了去年的年收入的居民税征收赋税证明书(发行区政府或市政府)。不可以预扣所得税票

⑤存折的复印件:入账工资帐户或者可能证明安定资金能力的帐户

存款结余证明:付款者本人或本人的家庭名义,必要300万日元以上的存款结余。
第3个回答  2008-07-28
翻译成中文吗
1 户口簿:佛经支出者的同样家庭全及续花样被做的在东西(区,市政府发行)。

2外国人的合,临时居住格和临时居住期被做的登原始凭证事智惠

3有个体经营者:税署接待符号的定申报(候补)的抄本。

4去年的总所得被做的在居民税税智惠(区,市政府发行)。源泉征收票是不可

5通拷贝:与汇款户头有的在是明白有稳定了的金钱势力的事的户头。

金余额智惠:支出者本人又用那个家族的名的东西,星期五余额是300万日元以上必要。
第4个回答  2008-07-28
1 户口簿:佛经支出者的同样家庭全及续花样被做的在东西。

2外国人的合,临时居住格和临时居住期被做的登原始凭证事智惠

3有个体经营者:税署接待符号的定申报的抄本。

4去年的总所得被做的在居民税税智惠。源泉征收票是不可

5通拷贝:与汇款户头有的在是明白有稳定了的金钱势力的事的户头。

金余额智惠:支出者本人又用那个家族的名的东西,星期五余额是300万日元以上必要。
相似回答