麻烦帮我用英语翻译一下~~~

Mr.sir
我在9月2日时,已经用邮件向您发送了邀请函。本来我是想用传真机,但是,不知道为什么,不论是电话还是传真,都说是空号。
如果你有收到电子邮件邀请函,麻烦请您给我留言,让我知道,您已经收到了。对您造成的一些不方便,我表示抱歉。
我们很期待您的光临。

Mr._____,
I've sent you the invitation by mail on Sep. 2nd.

Actually, I tried to send it through fax at first, but it returned that neither the telephone number nor the fax number exists.

If you have received the invitation, please leave me a message to inform me. I hereby apologize for the inconvinience caused by me.

Again, we sincerely hope your presence.

Best regards

__________
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-03
I sent you the invitation by email on 2nd September. I was planed to send via fax. But it was said both the telephone number and fax number were not exist. Could you please send me a message and let me know if the email is received. I apologize for the inconvenience caused by me. We are expecting for your coming.
第2个回答  2008-09-03
...
I have send the invitation to you by mail on September 2. I tried to send it by fax, but it answered that was not existed.
If you received the invitation, please leave a message to me that you got it. I have to apologize for the inconvinience.
We sincerely hope your presence.

Yours, sincerely.
第3个回答  2019-07-02
见鬼
宝贝为什么我们会在这里结束
你知道这很有趣
我只是非常想你
我仍然记得你抓住我吻我
我希望我可以现在就看到你
躺在我的臂弯中
宝贝
我等你
请回到我身边
我爱你
第4个回答  2019-01-24
咳,宝贝我们如何在这里结束
你知道这是可笑的,我只是想念你这么多
我还记得你亲吻
我想我可以看到你现在躺在我的怀里
宝贝请你回来
我爱你。
第5个回答  2020-01-03
哎,宝贝为什么我们就这么结束了。
你知道这是多么的可笑,我是那么的想你。
我一直都记着抱你亲吻你的感觉。
我希望在此刻就能见到你躺在我的怀里。
宝贝我一直在等你,请你回到我的身边。
我爱你。
相似回答