能帮我编段法语对话么?

有谁能帮帮忙帮我编段对话么?小弟急着要用啊~
情景是一个学生和一个公司职员互相询问对方的职业(之前不认识的,自然还要问候),对方工作/学习的地点(不用很精确,比如在市中心,或者离市区很远这种),和工作/读书的时间(几点到几点和礼拜几到礼拜几),还有什么时候放假.
长度大概在7个来回左右,语句用最最简单的就好,最好是用最简短的语句把话讲清楚~

先谢谢大家啦~

在CITE岛上,巴黎圣母院后面的塞纳河岸上,
一个学生与一个公司职员开始了交谈
学生:LI=L 职员:PAUL=P
L: Bonjour Monsieur,je m'appele Li,et vous?
先生您好,我叫李, 您呢?
P: Bonjour.Enchanté,Li! Je suis Paul.
您好,很高兴认识您,李! 我叫保罗.
L: Enchanté Paul. Vous aimez aussi la Seine?
很高兴认识您. 您也喜欢塞纳河吗?
P: Oui, j'aime bien se promeler ici. Vous êtes étudiant?
是的,我很喜欢在这里散步. 你是学生吗?
L: Oui, je suis étudiant de l'université Sorbonne nouvelle. Et vous?
是的,我是巴黎三大的学生. 您呢?
P: C'est bien. Moi,je suis l'employé d'une entreprise. Il est loin qu'ici, votre Fac(法国人对facultaire的简称)?
很不错. 我是一个公司的职员. 你的院校离这里远吗?
L: Oui,un peu, il est au 5em arrondissment. Et votre bureau, il est loin?
是的,有点, 在五区. 您的办公室呢,远吗?
P: Non, il est juste à côté de la Notre-dame. Vous voyez l'immeuble là-pas, cest là.
不远,就在圣母院附近. 你看见那栋建筑了吗? 就在那里.
L: Oui j'au vu, il est tres proch. Vous vous reposez aujourd'hui?
是,我有看见,很近哦. 您今天休息吗?
P: Oui, je peux me reposer aux week-ends. Je travaille de lundi à vendredi, depuis 9h du matain jusque 6h du soir. Et vous?
是的,我周末都休息. 我从周一工作到周五,上午九点到下午六点. 您呢?
L: Moi, sauf les week-ends,je prends une demi-journée de repose de plus, l'après-midi de chaque vendredi. De lundi à jeudi, je prends mes cours depuis 8h30 jusque 12h00, et de 14h00 à 17h00. Le vendredi depuis 8h30 jusque 12h30. Notre vacances vont partir à la fin du juin au début du septembre. Quand vous aller prendre votre vacances?
我除了周末休息外,每周五下午也休息.我从周一上课到周四,8点半到12点,14点到17点. 周五从8点半到12点半.我们的假期从六月末到九月初.您呢?
P: A la mois d'août, pendant deux semains.
在八月,两周时间.
L: Oh, c'est court. Excusez-moi,Paul,je crois que je vais vous laisser,je suis content de vous parler, à la prochaine.
哦,那很短. 对不起,保罗,我得离开了,很高兴和您交谈,下次见.
P: Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, 加油!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-15
E: étudiant H: homme d'affaires

E: Bonjour, monsieur. Je m'appelle Denis. Et vous?

H: Moi, je m'appelle Laurence. Je suis un homme d'affaires. Que faites-vous ?

E: Je suis un étudiant du Université de Lyon. Quelle entreprise vous travaillez?

H: XYZ, une petite entreprise.

E: où est-il?

H: à la Rue numéro 5. Vous travaillez tous les jours?

E: Non, seulement lundi, mercredi, et vendredi. Et vous?

H: Je travail du lundi au vendredi.9:30 am à 5pm.

E: très bien. Tout vacances?

H: Oui, oui, en août.

E: beaucoup! J'aime août. Ah, dommage. Je dois partir. Je suis très content de vous connaître. à bientôt.
H: Moi aussi. Enchanté de faire votre connaissance. Au revoir.

水平有限,请高手指正。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-07-15
补充j9lu:
职业前不用加冠词。
Je suis homme d'affaires.
Je suis étudiant du Université de Lyon.
相似回答