怎样分辨出一个人说的是西班牙语还是葡萄牙语?

如题所述

区别:

1、葡语中有鼻元音,听起来鼻音重重的,巴西人说话比葡萄牙人鼻音更重。而西班牙语中没有鼻元音,听起来音色清亮,更加铿锵有力。 

2、西葡两种语言说起来都快如闪电,但是葡萄牙人发音口型小、音比较闭,原因就是葡萄牙人在发元音时都很多时候都是发半闭音、闭音。 而西班牙语没有闭音。

3、在发颤音R时,葡萄牙人和巴西人很少发大舌颤音,原因就是这个音发起来费劲,索性省事一点,一般就发成小舌颤音,也就是法语里的“吐痰音”,就是类似“喝”的那种发音。

4、葡萄牙人说起话来一口汉语拼音“sh “的发音,在发S和Z时候,葡萄牙人和巴西人说起来很不一样,和西班牙人差别更大,西班牙语里没有类似“师”的发音。

5、巴西的绝大部分地区,当字母T或者D遇到字母 e、i 的时候,习惯颚化,发成类似“期”和“基”的发音。

扩展资料:

西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u5个单元音和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。大部分词语源自拉丁语。由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响 。15世纪,发现美洲新大陆,西班牙语传入新大陆(后来的拉丁美洲国家),同时也吸收了美洲本地语言中的一些词语。

西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。

参考资料:百度百科-葡萄牙语

百度百科-西班牙语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-15
西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u5个单元音和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词 ,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。大部分词语源自拉丁语。由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响 。15世纪,发现美洲新大陆,西班牙语传入新大陆(后来的拉丁美洲国家),同时也吸收了美洲本地语言中的一些词语。
西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称 ,主语往往省略。西班牙语采用拉丁字母,共28个;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、、o、p、q、r、s、t、u、v、x、y、z。有些外来词和专有名词还使用w。 西诺教育 http://www.sinowy.org/提供
经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言,它们在语音、词汇和语法的某些方面具有不同于欧洲西班牙语的特点。
第2个回答  2013-10-15
西班牙人和葡萄牙人见面,可以各说各的语言进行交流,所以你用任一语言问他就行。区别的话,如下:1:葡语中有鼻元音,听起来鼻音重重的,就我所听到,我感觉巴西人说话比葡萄牙人鼻音更重。而西班牙语中没有鼻元音,听起来音色清亮,更加铿锵有力。个人觉得,世界杯的主题歌只有用西班牙语唱起来才最有味道。2:西葡两种语言说起来都快如闪电,但是葡萄牙人发音口型小、音比较闭,原因就是葡萄牙人在发元音时都很多时候都是发半闭音、闭音。巴西人说话要比葡萄牙人说话音开一点。而西班牙语没有闭音。3:在发颤音R时,葡萄牙人和巴西人很少发大舌颤音,原因就是这个音发起来费劲,索性省事一点,一般就发成小舌颤音,也就是法语里的“吐痰音”,就是类似“喝”的那种发音。4:葡萄牙人说起话来一口汉语拼音“sh sh sh”的发音,在发S和Z时候,葡萄牙人和巴西人说起来很不一样,和西班牙人差别更大,西班牙语里没有类似“师”的发音。5:巴西的绝大部分地区,当字母T/D遇到字母 e、i 的时候,习惯颚化,发成类似“期”和“基”的发音。 当然以上只是部分区别,纯属个人体会,欢迎批评指正。本回答被网友采纳
相似回答