2. “每年农历七月初七的七夕节,简称七夕,俗称乞巧节,是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。传

2. “每年农历七月初七的七夕节,简称七夕,俗称乞巧节,是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。传说每年的七月初七是牛郎、织女相会的日子。在这一天,人间的喜鹊(magpie)要飞到天上去,为牛郎和织女搭一座鹊桥,好让二人渡过天河相见。在这一天的晚上,如果静静地躲在葡萄架下,就能听到牛郎、织女说的悄悄话。”
求翻译

Seventh day of the lunar calendar Chinese valentine's day, referred to as "Chinese valentine's day, commonly known as the needlework,is the most brilliant colour in Chinese traditional festival of a festival.Legend every seventh day is the day when meet niulang and zhinv. On this day, the world of the magpies will fly to the sky, as the cowherd and zhinv build a bridge, let two people through the tianhe meet each other. On the evening of the day, if quietly hide under the grape trellis, you can hear niulang and zhinv confidences said.
七夕节,又称七巧节、七姐节、女儿节、乞巧节、七娘会、巧夕、牛公牛婆日、双七等,是中国民间的传统节日。七夕为传统意义上的七姐诞,因拜祭“七姐”活动在七月七晩上举行,故名“七夕”。
拜七姐,祈福许愿、乞求巧艺、坐看牵牛织女星、祈祷姻缘、储七夕水等,是七夕的传统习俗。经历史发展,七夕被赋予了“牛郎织女”的美丽爱情传说,因被赋予了与爱情有关的内涵,使其成为了象征爱情的节日。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-24
"seven Chinese Valentine's day every year since the beginning of July, referred to as Chinese Valentine's day, commonly known as the Seven Sisters Festival, is one of the most romantic in the traditional Chinese festivals and holidays. Legend seven is the Cowherd and the weaving girl in early July each year. On this day, room magpies (magpie), would fly to the sky, for the Cowherd and the weaving girl take a bridge, so that two people meet through the Milky. In the evening of that day, if quietly under the vine, could hear the whispers of the Cowherd and the weaving girl said. ”
相似回答