55问答网
所有问题
陋室铭 爱莲说 最简翻译
要最简!!!!!!!!!!!!!!!!!!
举报该问题
推荐答案 2013-10-20
陋室铭
山不一定要高,有了仙人居住就著名了。水不一定要深,有了龙居住就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
爱莲说
水上地上各种草和木的花,可爱的是很多的。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
我认为菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。 唉!爱菊花的人,从陶渊明以后很少听到过。爱莲花的人,像我一样的人还有什么人呢?至于爱牡丹的人,人数当然就很多了!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/84QLceLGF.html
其他回答
第1个回答 2013-10-20
水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢。
我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!喜爱菊花的人,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的人,当然是很多了。
相似回答
《简陋铭》和《
爱莲说
》译文,快急
答:
简陋铭
山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵
。这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两...
陋室铭爱莲说
原文
翻译
注释
答:
翻译:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)
。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。
《
陋室铭
》《
爱莲说
》原文,整理单子和句子
翻译
答:
陋室铭 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。译文:
山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了
。2、斯是陋室,惟吾德馨。译文:
这是简陋的屋子,只是我的品德高尚
3、苔痕上阶绿,草色入帘青。译文:苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。4、谈笑有鸿儒,...
《
陋室铭爱莲说
》的
翻译
。
答:
短文两篇的翻译是:1、《陋室铭》作者是唐朝刘禹锡
山不在于高,只要有仙人居住就会出名。水不在于深,只要有蛟龙栖息就显得灵异
。这是一间简陋的居室,只是我(居于此的人)品德好(就感觉不到简陋了)。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得满屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没...
谁有
陋室铭
,
爱莲说
的
翻译
答:
《
爱莲说
》的
翻译
:水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在...
大家正在搜
文言文陋室铭和爱莲说的翻译
陋室铭爱莲说原文及翻译注释
爱莲说与陋室铭的译文
爱莲说陋室铭原文译文
爱莲说和陋室铭的原文
陋室铭和爱莲说是不是文言文
陋爱莲说原文及翻译
陋室铭爱莲说课文
爱莲说的意思 翻译
相关问题
陋室铭和爱莲说翻译
陋室铭和爱莲说的翻译
陋室铭和爱莲说的原文和翻译
陋室铭和爱莲说的全文翻译
陋室铭,爱莲说译文简短点的
找(陋室铭和爱莲说)的翻译
《陋室铭》《爱莲说》原文,整理单子和句子翻译
谁有陋室铭,爱莲说的翻译