55问答网
所有问题
《论语阳货》翻译
翻译:
子张问「仁」於孔子。孔子曰:「能行五者於天下,为仁矣。」「请问之?」曰:「恭、宽、信、敏、惠:恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。」
举报该问题
推荐答案 2013-10-20
【原文】
阳货(1)欲见孔子,孔子不见,归孔子豚(2)。孔子时其亡(3)也,而往拜之,遇诸涂(4)。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦(5),可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟(6)失时,可谓知乎?”曰:“不可。”“日月逝矣,岁不我与(7)。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。”
【注释】
(1)阳货:又叫阳虎,季氏的家臣。
(2)归孔子豚:归,音kuì,赠送。豚,音tún,小猪。赠给孔子一只熟小猪。
(3)时其亡:等他外出的时候。
(4)遇诸涂:涂,同“途”,道路。在路上遇到了他。
(5)迷其邦:听任国家迷乱。
(6)亟:屡次。
(7)与:在一起,等待的意思。
【译文】
阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送给孔子一只熟小猪,想要孔子去拜见他。孔子打听到阳货不在家时,往阳货家拜谢,却在半路上遇见了。阳货对孔子说 :“来,我有话要跟你说。”(孔子走过去。)阳货说:“把自己的本领藏起来而听任国家迷乱,这可以叫做仁吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“喜欢参与政事而又屡次错过机会,这可以说是智吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“时间一天天过去了,年岁是不等人的。”孔子说:“好吧,我将要去做官了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/84LcQRLIe.html
其他回答
第1个回答 2020-06-26
【译文】
阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送给孔子一只熟小猪,想要孔子去拜见他。孔子打听到阳货不在家时,往阳货家拜谢,却在半路上遇见了。阳货对孔子说 :“来,我有话要跟你说。”(孔子走过去。)阳货说:“把自己的本领藏起来而听任国家迷乱,这可以叫做仁吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“喜欢参与政事而又屡次错过机会,这可以说是智吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“时间一天天过去了,年岁是不等人的。”孔子说:“好吧,我将要去做官了。”
相似回答
论语《阳货
篇
》翻译
答:
论语《阳货篇》翻译:
阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送给孔子一只熟小猪,想要孔子去拜见他
。孔子打听到阳货不在家时,往阳货家拜谢,却在半路上遇见了。阳货对孔子说:“来,我有话要跟你说。”(孔子走过去。)阳货说:“把自己的本领藏起来而听任国家迷乱,这可以叫做仁吗?”...
论语阳货翻译
答:
周南和召南都是地名。这是当地的民歌。 (2)正墙面而立:面向墙壁站立着。 【译文】 孔子对伯鱼说:“你学习《周南
》
、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像面对墙壁而站着吧?” 【原文】 17•11 子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?” 【译文】 孔子说:“礼呀礼...
论语阳货
篇原文及
翻译
答:
论语阳货篇原文及翻译如下:原文:子曰:“性相近也,习相远也。”译文:
孔子说:“人的本性是相近的,由于习染不同才相互有了差别
。”原文:子曰:“唯上知与下愚不移。”译文:孔子说:“只有上等的智者与下等的愚者是改变不了的。”原文:子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉...
论语阳货
篇原文及
翻译
答:
二、翻译:
阳货想要孔子去拜见他,孔子不去拜见,他便送给孔子一头熟了的小猪
。孔子打听到他不在家时,前往他那里去回拜表谢。却在途中遇见阳货。阳货对孔子说:“来!我同你说话。”孔子走过去,阳货说:“一个人怀藏本领却听任国家迷乱,可以叫作仁吗?"孔子说:“不可以。”“喜好参与政事而屡次错失...
论语
,
阳货
,
翻译
,,,
答:
【译文】孔子对伯鱼说:“你读过《周南
》《
召南》吗?一个人如果不读《周南》《召南》,就好象面对着墙站着而无法前进。”【原文】 子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”【译文】孔子说:“礼啊,礼啊,难道只是纸张在说话吗?乐啊,乐啊,难道只是钟鼓在发音吗?”【原文】 子曰:“色厉而内...
大家正在搜
论语阳货原文及翻译
论语季氏翻译
论语季氏原文及翻译
论语子路翻译及原文
论语子罕原文及翻译
论语雍也原文及翻译
论语先进翻译及原文
论语述而原文及翻译
论语学而翻译
相关问题
论语阳货翻译
论语阳货宰我翻译
《论语》中《阳货》的译文
论语,阳货,翻译,,,,
论语阳货中子之武城翻译
《论语·季氏》、《论语·阳货》,《论语·子张》、《论语·微子...