汉语拼音和英语有什么关系?

最搞不懂的是和音标有什么关系?明明是英国的语言,为什么能用汉语拼音来拼读,二者之间有什么关系啊?

语言都是慢慢发展而来的,英语是拉丁语系,和汉语不同,你说的能用汉语拼出来是不完全正确的,并不是所有的都能,而且拼音并不能够完全模仿英语音标,学语言其实都差不多,都是从发音开始,拉丁语系的音标和汉语拼音有很大差异,相信你也知道,让老外学汉语拼音,完全不是中国人说的那个调。这就是差异的表现。汉语的拼音很发达,你学习英语音标的时候非常重要,正确的音标能帮助你说一口地道的英语,你用汉语拼音想象英语发音二环内有可能造成你以后的中国式英语,希望及时打住。可能那样对你初期记单词很有帮助,但我本人不赞成那样的 发音 方式 .....
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-01-20
明朝末年西方传教士来中国传教,为了学习汉字,他们开始用拉丁字母来拼写汉语。公元1610年,法国有个传教士叫金尼格莱来到了中国,他是个中国通。他在1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。他在中国期间结识了韩云、王征等人,并在他们的帮助下,在利玛窦等传教士汉语注音的西书《西字奇迹》基础上,编写了中国第一部拉丁化拼音字字汇。

唐代守温在分析汉语声母韵母和声调的基础上,制定了描述汉字语音的三十六字母,说明当时我国的语音分析已经达到很高的水平,可惜他用汉字来表示这些声母和韵母,因此,这样的字母没有进一步发展成拼音文字。500年前我国部分穆斯林少数民族中曾经使用“小经”文字,这种文字是一种阿拉伯文字。用阿拉伯字母来拼写汉语,比唐代守温用汉字来表示声母和韵母又进了一步。共有36个字,其中4个字母是特有的,这可能是我国最早的用来拼写汉语的拼音文字,它不再带有汉字的痕迹,完全采用拼音字母。“小经“同时也为东乡、撒拉等民族使用。

请采纳
第2个回答  2013-10-25
虽然字母一样,但用法与组合是完全不同的。
第3个回答  2013-10-25
那个老师教你的还能用汉语拼音读英语~
第4个回答  2013-10-25
有啊
相似回答