《醉翁亭记》中通假字不多,也就两个。
1、至于负者歌于涂,“涂”通“途”,意思为路上。
2、佳木秀而繁阴,“阴”通“荫”,意思为绿荫。
扩展资料
这篇文章中还有一些古今异义词,也很重要,需要掌握。
1、非丝非竹,竹:古义为管乐器;今义为竹子。
2、四时之景不同,时:古义为季节;今义为时间。
3、野芳发而幽香,发:古义为开放;今义为散发。
4、醉翁之意不在酒,意:古义为情趣;今义为愿望,心愿。
5、林霏开,开:古义为消散;今义为打开。
6、颓然乎其间者,颓然:古义为醉醺醺的样子;今义为颓废的样子。
此文为欧阳修被贬之际所写,因看到滁州民众一片安平,又联想到当时朝廷的现状,写此文表现了他对太平盛世的向往。全文描写醉翁亭秀丽的环境、变化多姿的自然风光和游人的山水之乐、游宴之乐,表现了作者与民同乐的思想,同时抒发了他贬谪后的抑郁心情。
乐: ① 不知太守之乐其乐:( 第一个乐)意动用法,以……为乐 ,(第二个乐)乐趣。
归: ① 太守归而宾客从也: 回去 ② 云归而岩穴暝: 归聚。谓:①太守自谓也:命名 ②太守谓谁:为,是。
也:①环滁皆山也:表陈述 ②山之僧智仙也:表判断 ③在乎山水之间也:语气助词无实义 。
秀:①蔚然而深秀者:秀丽 ②佳木秀而繁阴:植物开花结实,此指繁荣滋长。
临:①有亭翼然临于泉上者:靠近 ②临溪而渔:来到。
乎:①在乎山水之间也:于 ②颓然乎其间者:在。
醉翁亭记【作者】欧阳修 【朝代】宋
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
本回答被网友采纳