55问答网
所有问题
当前搜索:
韩国地名为什么同中国的相同
韩国
朝鲜人很多姓氏和
我国
差不多,这有
什么
来历?
答:
氏,在日本古代社会指的是政治组织。氏名,是依据氏族在朝廷中担任的职务或管辖丶居住的
地名
而命名的。已经是隋唐时期了。更重要的是,
中国
对日本从来没有真正统治过,更多地只是日本人到中国来学习,这其中最著名的莫过于盛唐时期的“遣唐使”了。到朝鲜后为官,从而使朝鲜半岛更加中国化,直到清朝末...
“汉城”
为什么
改成了“首尔”?
答:
自从1945年二战结束
韩国
独立以后,当地民族情绪高涨,并将其首都改称为서울(英文为Seoul),韩语是「首都」或「京城」的意思,就如
中国的
首都称为“京”一样。因此,Seoul成为当时韩国国内唯一没有对应汉字名称的
地名
。中国大陆早期曾经根据韩语发音而音译作“苏乌”,但其后跟随其他华语...
身为
韩国
人,韩国身份证
为什么
又要用汉字了?
答:
到了近代,
韩国
脱离了中国附属国的地位,尤其是二战以后,韩国投入了美国人的怀抱,想摆脱
中国的
影响,开始大力去汉字化。在40年代,韩国曾做过一些工作要去汉字化,但去掉汉字之后发现许多人名、
地名
都已经混淆分不清了,不得已在用韩文的时候再借助汉字进行标注。1970年,朴正熙发表汉字废止宣言,彻底废除...
韩国
首都
为什么
要改名?
答:
第二,当今的时代是按国际标准化行事的时代,汉城的名称也应按国际标准更改。第三,随着韩中两国交流的日益频繁,汉城的原名称在使用中引起了“很大混乱”。李明博称,“首尔”的意思是“首位的城市”。“首尔”与其实际发音最接近,并采用多用于外国
地名的
常用汉字,相信
中国
人也能够容易熟悉这一新名称...
韩国
人的姓氏是
中国
传去的吗?
答:
韩国的
姓氏深受中国人的影响!韩国人本来没有姓氏,在古代的三国时期,高勾丽国在公元一世纪时首先开始使用姓氏。百济、新罗也追随其后,分别在4世纪和6世纪开始使用姓氏。由于受到中国文化的影响,所以韩国人的姓氏
同中国
人的姓氏很相像。通常由3个音节组成,即由韩文发音的3个中国字组成。姓在前,名字中有一个字通常代...
韩国为什么
更改首都的名字为首尔?汉城俩字和
中国
有关吗?
答:
“去汉语化”的程度,与
韩国
实力的提高、与韩国领导人的风格、与韩国不同派别的角力,甚至与中韩关系,都息息相关。令人担忧的是,汉城的更名,还可能从一个侧面凸显了
中国
“软实力”的不足。自古以来受中华文化深刻影响的邻国更改了
地名
,说明中华文化的吸引力在西方文化面前进一步弱化。
我国
经济快速发展...
韩国为什么
要把首都的名字从汉城改成首尔?
答:
第三,韩中交往日益频繁,Seoul与汉城发音不一,含义也不尽
相同
,使用就带来了“很大的混乱”。比如,
韩国
有两家大学,一是Seoul大学,另一是汉城大学,
中国
人都称它为汉城大学,这就造成交往的混乱。 这难道是对“汉”过敏症发作了?不管是汉城还是首尔,都是一个
地名
而已,韩国官方如何解读这个改名,...
日本和
韩国的
人名和
地名
怎样翻译成汉字的?
答:
韩语的地名,首都首尔、釜山等都是音译,
韩国地名
大多数是这样,这与中韩文化渊源也有关,朝鲜与
我国
比邻,高丽人受汉人影响,韩文百分六十多都是音跟汉语
相同
、字不同,比如“故乡”“徘徊”,韩国人也这么读,能听出来... 日语则不尽相同,由于它地处一个岛屿,在语言的开发演变时期,跟汉人交流很少...
韩国
首都汉城什么时候改名叫首尔的,
为什么
?
答:
2005年1月。在2005年1月,韩国政府宣布“__”的中文翻译名称从“汉城”正式更改为“首尔”意味“首善之都”。原因:在2005年以前,
韩国的
首都有两个名字,韩语固有词称为“首尔”,汉字词称为“汉城”。为了规范起见,2005年韩国政府正式将汉城更名为“首尔”,因为一个城市有两个名字,容易引起误解。
韩国的
首都是哪个城市啊
答:
首尔”。由于
中国
明清时期一直称之为“汉城”,这一名称沿用至今。因此,在
韩国
国内,首尔是唯一一个没有对应汉字名称的
地名
。在中国大陆,早期曾根据韩语发音译为“苏乌”,但后来跟随其他华语地区,开始使用这个城市在李氏朝鲜时期的旧称“汉城”。然而,其他语言通常将首尔翻译为“SEOUL”或类似的发音。
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜