55问答网
所有问题
当前搜索:
虞美人意思和注释
虞美人
纳兰性德赏析
答:
分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。最是凄凉清冷,在寂静月明时分;最是害怕忆起,那时与你一起泼墨画罗裙。
注释
⑴
虞美人
:词牌名。此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵...
虞美人
·楚腰蛴领团香玉译文 |
注释
| 赏析
答:
虞美人
·楚腰蛴领团香玉 [五代] 阎选 楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。译文
及注释
译文 美人的腰很细,脖子白而长,肌肤 *** 有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像...
虞美人
中的问君能有几多愁是什么
意思
啊?
答:
一、原文:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。二、出处:期南唐后主李煜所著《
虞美人
·春花秋月何时了》。三、译文:这年的时光什么时候才能完结,往事知道的有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月...
纳兰性德《
虞美人
·银床淅沥青梧老》原文及翻译赏析
答:
虞美人
·银床淅沥青梧老原文: 银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。虞美人·银床淅沥青梧老翻译
及注释
翻译 井边的梧桐在淅沥的秋风秋雨中渐渐老去,所爱之人的踪迹也在蟋蟀的呜叫中慢慢...
李煜的《
虞美人
》的解释
答:
春花秋月何时了,往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有多少愁?恰似一江春水向东流。《
虞美人
》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命故妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻...
虞美人
翻译和原文
及注释
答:
虞美人
翻译和原文
及注释
如下:原文:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。注释:春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。 精雕细...
李煜《
虞美人
·风回小院庭芜绿》原文及翻译赏析
答:
独自依靠著栏杆半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。
注释
1
虞美人
:词牌名。原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》...
虞美人
诗句
答:
虞美人
花
注释
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。了:了结,完结。砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。朱颜改:指所怀念...
虞美人
·碧桃天上栽和露译文 |
注释
| 赏析
答:
虞美人
·碧桃天上栽和露 [宋代] 秦观 碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可惜一枝如画为谁开?轻寒细雨情何限!不道春难管。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候断人肠。译文
及注释
译文 天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。乱山之中,萦水之畔,可惜一支如画为谁开?清寒细雨显柔情...
《李煜·
虞美人
》原文、
注释与
赏析
答:
【
注释
】1.了:了结,完结。2.砌:台阶。3.雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。4.应犹:一作“依然”。5.朱颜改:指所怀念的人已衰老。6.君:自称。【串译】一年一度的春花秋月什么时候才能了结,往事又知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春风,故国的伤痛在这皓月当空的夜晚,怎能承受得住啊。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
虞美人李煜的虞美人的意思
虞美人解析翻译
南唐李煜《虞美人》
虞美人的诗句及诗意
诗词虞美人什么意思
翻译虞美人
虞美人端午
虞美人古诗词语解释
李煜的《虞美人》