55问答网
所有问题
当前搜索:
英语是形合
在
英语
中,一句话(到句号为止)是不是要一口气读完,中间不停顿?_百度...
答:
比较短的句子可以一口气读完。估计你们老师希望你们加快语速。但是,长一些的句子,最好不要这样。一方面,听者会听不懂(速度太快不礼貌);二来,一口气读完也不可能。最好在中间稍加停顿。停顿的地方应该是几个意群之间。比如,In her letter to a Chinese friend, * the American girl * expressed...
怎样把
英文
文笔提高你知道吗?
答:
还有转折词,例如however,therefore之类的,我想大家都了解
英文是形合
语言,偏重形式,注重分析说理是一种理性的语言,那么这次词就是让你的文章保持coherent,逻辑不会混乱。不过,建议大家去读读罗素之类的文章,转折词不多,但是行文之中逻辑非常清晰,所以过度使用转折词,尤其开头每句话都有会使得文章...
形合
、意合的定义分别是什么?
答:
1.
形合
:这种连接方式主要通过句法或词汇手段在句子内部或句子之间建立联系。2. 意合:它主要通过语义手段来实现句子内部或句子之间的连接。汉语和
英语
在多个语言层面上存在显著差异,包括发音、词汇构造、句法结构以及篇章布局。尽管这两种语言有共通之处,但它们在形合和意合的使用上体现了根本的不同。
翻译理论中"
形合
"与"意合"的区别,请举例说明.谢谢!
答:
这个用简单的说法就是 直译和意译 直译是被翻译和翻译的文字表面意思都基本一致,直接翻译过来 意译就是文章表达的深层内容不边,但是可以通过其他不同的说话来表达同样的一个意思 好像我们语文里面的形似跟神似
你会变凤凰
英语
怎么读写?
答:
汉语是一种高度修辞性语言,汉语句子随处都有修辞格的运用,而且注重意合,不重句子结构的完整。翻译成目的语时,这些汉语特色不可能一一照顾到。翻译首先要把意思正确地传达出去。
英语
作为一种分析性印欧语系日耳曼语族语言,注重
形合
,特别强调句子形式上的完整和句法成分的相互配合,形式逻辑在其中扮演重要...
如何学好(进阶)
英语
? 情况是基本上能够做到汉英互译,在没有压力的情况...
答:
这个目标需要一定的语言基础和专业素质训练,也需要反复练习和使用的经验积累,不是可以一蹴而就的。语法是什么,是(这种语言)人们普遍的用法。它一方面是学习来的,但更重要的,是在反复使用中观察、体会来的。比如说,为什么
英文
中要注意单数复数,现在时过去时,中文不太注意这些,英文重
形合
,而中文...
中
英语
翻译有什么区别?
答:
中文翻译成
英文
和英文翻译成中文,它的区别在哪就是两种语言的互换,而且它有很多是本国语言的一些特点,所以说要翻译的时候要符合本国的一些语言特点,这样的话才是好的翻译。
自考执业药师好考吗?福建省自考
英语
怎么备考?
答:
2、明确
英语
句的主杆中文表述多数为“意合”构造。
英文
重
形合
,十分注重语句的内部逻辑顺序。中文句子的结构像“竹杆”,一节接一节;而英语短句则像“红提”,主杆比较短,而“挂”在后面的额外成份则许多。3、中译英时,考生可以依据英语基础语法或逻辑连贯性的需求适当调整语汇,如补充中文句中不...
科技
英语
翻译的客观性与目的性分析论文
答:
科技英语的语言特点非常明显,英语科技文献中多充斥着大量的术语。句式多为长句,无主句或被动语态 因而,科技翻译的难点在于原文巨大的信息量,译者专业知识的限制以及一些专有名词的处理。“英汉两种语言的行文结构、行文习惯完全+—样。
英文是形合
结构(hypotaxis),汉语则是意合结构(parataxis),两者在句法层面上往往很难...
求
英语
翻译一类词语
答:
在这里,应该将"小"字看作是名字中的一部分, 然后按照正常翻译名字的方法进行翻译, X要大写.可以翻译成Classmate(Student) Xiaowang, Classmate Xiaomai, Classmate Xiaohua;或者简单一点, my classmate Xiaowang,Xiaomai and Xiaohua.
棣栭〉
<涓婁竴椤
44
45
46
47
49
50
51
52
53
涓嬩竴椤
灏鹃〉
48
其他人还搜