55问答网
所有问题
当前搜索:
端午文言文原文及翻译注释
金山竞渡的
译文和原文
分别是什么?
答:
龙尾上悬挂着一个小孩,惊险刺激。从五月初一到五月十五,每天都安排在不同的地方进行竞赛。五月初五
端午节
那一天龙舟从金山寺出发,同时也有龙舟从镇江出发。惊涛骇浪、水沫横飞,群龙竞相格斗,偶尔有龙舟翻到漩涡里,水手们就迅速地把船拉出漩涡,缓慢地行驶出来。金山上观看比赛的人围拢簇拥,隔着江...
求有关
端午节
的几首古诗的
翻译和
赏析
答:
此词上片先写
端午
自然风光,接着铺述种种风俗:尝角黍、品香蒲、戏斗草、结彩丝,而竞龙舟是其中最盛大的习俗。全词有点有面,有叙有议,声与色齐作,景与情交融。音节浏亮,造语清圆,色泽艳丽,感情欢快,仿佛一幅太平治世的端午风俗画。陆游——《渔家傲·寄仲高》【年代】:宋【作者】:陆游——《渔家傲·...
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。全诗
翻译
赏析及作者出处
答:
”但此句,却又分明有着“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的慷慨悲壮,它使得全诗的意境直转而上、宏阔高远。于是三四两句便水到渠成、一挥而就。虽然“国亡身殒”,灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永远不会消亡。
全文翻译及注释
全文翻译 龙舟竞赛为的是...
文言文
五月
答:
3.
端午古文翻译
阴历五月五日,旧俗谓之端午.是日也,缚艾为人,削蒲 每年的农历五月初五,是传统节日端午节.每到这天,人们就用艾草编出一个假人,并用蒲棒削尖成剑形,挂在门上用来驱鬼镇宅.焚烧香草,喝雄黄酒以为驱邪怯病.大家又吃粽子,聚在一起赛龙舟.据说这些习俗是为了祭奠屈原. 屈原,战...
《南歌子·杭州
端午
》(苏轼)
原文及翻译
答:
南歌子·杭州端午 苏轼 系列:关于描写
端午节
的古诗词大全 南歌子·杭州端午 山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼,不羡竹西歌吹古扬州。 菰忝连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家《水调》唱《歌头》,声绕碧山飞去晚云留。 鉴赏 这首词写的是杭州的游赏之乐,但并非写全杭州或全...
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。全诗
翻译
赏析及作者出处
答:
”但此句,却又分明有着“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的慷慨悲壮,它使得全诗的意境直转而上、宏阔高远。于是三四两句便水到渠成、一挥而就。虽然“国亡身殒”,灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永远不会消亡。
全文翻译及注释
全文翻译 龙舟竞赛为的是...
五日观妓
原文
_
翻译
及赏析
答:
新歌一曲令人艳,醉舞双眸敛鬓斜。 谁道五丝能续命,却令今日死君家。——唐代·万楚《五日观妓》 五日观妓 西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华。 眉黛夺将萱草色,红裙妒杀石榴花。 新歌一曲令人艳,醉舞双眸敛鬓斜。 谁道五丝能续命,却令今日死君家。 节日 , 宴会喜悦
译文及注释
...
杜甫的《
端午
日赐衣》
译文和
赏析
答:
自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。
译文
端午
佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
注释
宫衣,指官服。被恩荣:指得到...
端午节
古诗词:苏轼《南歌子·游赏》
原文翻译及
赏析
答:
菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去、晚云留。
译文
山色与歌女黛眉浓聚一样绿,碧波就像人的朦胧醉眼一样流。人们都爱登上十三楼,不再羡慕竹西歌吹的古扬州。菰米软糕菖蒲菜,玉壶向玉杯倾倒着美酒。不知谁家唱起水调歌头,歌声绕着青山飞去晚云又将它挽留。
注释
①南歌子:《...
南宋 文天祥《
端午
感兴》的
全文翻译
答:
端午
感兴 作者:文天祥 年代:南宋 流棹西来恨未销,鱼龙寂寞暗风潮。楚人犹自贪儿戏,江上年年夺锦标。
翻译
:网上找不到翻译,只好自己制作一下。我乘着从西边来的小船,国破之恨意未消。河里的鱼孤寂使得风与波浪都变小了。楚国人还在贪念小儿的把戏,在江上年年赛龙舟。最后两句是全诗的情感...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜