55问答网
所有问题
当前搜索:
日语翻译自己的名字
日语名字翻译
名字中的“海”和“慧”分别怎么翻译呢?谢谢!
答:
海有两个读音 音読:海 [かい]训読:海 [うみ]虽然 海 我在
日语
了有两个读音,但我个人认为用 音読:海 [かい] 比较好 慧有两个读音 音読:慧 [けい]训読:慧 [え]虽然 慧 我在日语了有两个读音,但我个人认为用 训読:慧 [え] 比较好 因为
名字
的话读エ(e英文音标...
把中文
名字翻译
成
日文
和韩文
答:
黄颖
翻译
成
日文
和韩文:1.黄颖的日文发音:【KouEi(こうえい)】、同音异词的有:光栄、后裔、公営、后卫、工営、康永 「黄」的日文发音是【Kou(こう)】「颖」的日文发音有:【Ei(エイ)】、【You(よう)】、【Hosaki(ほさき)】「颖」字本身在日文无意义。頴在日本属於少用汉字、只有...
中国
名字翻译
成
日语
答:
中国
名字翻译
成
日文
就算是同一文字也有很多读法(多音字)楼上的那位说的是正确的!他的读法是比较贴近汉语发音的。但是再打字的时候用 “うはいやん”好像是用一般电脑打不出来汉字,要是你去了日本,在日本的市役所进行外国人登陆的时候,他们会问你
的名字
来进行外国人登陆 要是你用うはいやん这个...
求
翻译日语名字
星野葵、 日语名字发音有些事
自己
决定的啊?不懂球...
答:
发音:ho shi no a o yi 假名:ほしの あおい 汉字:星野 葵 是的 日本人名字的读音都是
自己
定的 有时候同一个字不同人
的名字
读法就不一样 所以日本人会经常递名片 名片背面就有发音
如何给
自己
起个
日文名字
.中文中的"小孙"该如何用
日语翻译
?
答:
そんさん应该是比较正式 稍有尊敬的意思,“小孙”的话,我想 可以称呼为そんくん(男孩) 或者是そんちゃん(女孩)要是起
日文名字的
话,我想 可以把
自己名字
中的字 换做训读 我想会比较有特点吧?
日文名的
直译
答:
中国人名译
日文
写法:直接换成
日语
中的汉字。但并不全是换成繁体写法,例:“艺”在日文中为“芸”。读法:以中文
名
在日语中的音读发音为标准进行
翻译
。遇到一个汉字多种读音,取
自己
喜欢的即可。例:李明 李 り ri;明 めい mee 或 みょう myoo。李明假名标注即りめい或りみょう日本人名译英文...
日语翻译
中文人名是音译还是意译,比如夏,是シャさん、还是なつさん...
答:
一般都是音译的。夏的话应该是读か。虽说是音译,大部分情况下都是以
日语
汉字的音读来的。
日本人
的名字
怎么
翻译
答:
翻译
时看具体情况,
名字
读法是和语音还是汉语音就要看是怎么起的了 如:NATSUKI(なつき)可以翻译:夏树、奈月、夏木、菜月等 在
日语
里,一个字通常根据其意思,上下文有多种读音 如:じかん、とき都写成时间 そら、表示天空,但是有时可以表示宇宙,地球 うた可以写成呗,歌,咏,かなし可以写成哀し,悲し...
日文名字
是怎么
翻译
成中文?
答:
日语名字
主要是按照汉字的假名发音来的,且没一个汉字的发音基本上固定。如:高桥爱子(たかはしぁぃこ)发音为:takahashi ayiko
翻译
成中文就是Takahashi ayiko 其中“高”发音为taka(たか)“桥”发音为hashi(はし)“爱”发音为ayi(ぁぃ)“子”发音为ko(こ)日本的人名,包括地名的读法都...
日语翻译名字
,没有
自己的
汉字怎么办
答:
当把中文汉字
翻译
成
日语
时,一般用音读表示,所以“俪”的 假名可以表示为“り”或“リ”
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜