55问答网
所有问题
当前搜索:
日语翻译自己的名字
我
的名字
怎么
翻译
成
日语
?
答:
けんほう「ken hou」汉语谐音为:肯(读四声)号(稍微拖长一下音)呵呵,是不是很有意思?
中文
姓名
怎样
翻译
成
日文
?
答:
中文
姓名翻译
成
日文
把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成
日语名字
后,名字汉字都是以...
中文
姓名
怎样
翻译
成
日文
?
答:
中文
姓名翻译
成
日文
把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成
日语名字
后,名字汉字都是以...
我
的名字
怎么
翻译
成
日语
?
答:
徐 じょ jyo (中文谐音 jiao)琳 りん rin (谐音 lin )娜 な na (谐音一样的 都是na)じょりんな 就对了 可以叫なちゃん(小娜) 挺可爱的O(∩_∩)O~
我
的名字翻译
成
日语
怎么写?怎么读?
答:
李(り)嘉(か)敏(びん)罗马字是:ri ka bin 读成:李喀滨(li ka bin)
日语
里面中文
名字翻译
有标准吗?
答:
1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字);3) 三种读音中有两种或以上比较通用,不根据含义区分。2、举例:“孙文”读作“そん ぶん”是典型的音读。“文”字的吴音为もん,汉音为ぶん,二者均通行。3、李鑫宇
翻译
为
日语
是...
如何把中文
名字翻译
成
日语名字
答:
中文
名字翻译
成
日语名字
采用音读。如张飞。
日文
张飞写法同中文繁体字 平假名:ちょうひ 罗马音:tyou hi。
日语翻译自己名字
答:
就叫龟田季超子吧。还是松下季超子。(*^__^*) 嘻嘻……
我
的名字
用
日语翻译
怎么写?
答:
"壞晼梞"确定就是这个,只是这这么读- -~
我的中文
名字
怎么用
日语翻译
?
答:
1楼的不正确!蒋星= しょうせい (shou sei)中文模拟发音 : 小赛
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜