55问答网
所有问题
当前搜索:
日本人能不能听懂中文
请问 日文中,有这么多汉字,那么
日本人 能够
看明白
中文
吗?
答:
绝对
不能
,先不说简体繁体的问题 就单看都是汉字他们就晕 况且有些
日本
汉字他们自己都不认识,都要用假名的 至少我看小说的时候他们在旁边都跟看天书似的,还问我都是汉字看着不晕啊...
日本人
看懂
中文
吗?或者会说中文吗?
答:
当然看不懂,虽然汉字与日文有九分像,但中国人的用语习惯和语法是和日语截然相反的。(我已学了6年日文,当然了解。)
日本人
为什么听不懂中国话?
答:
没学过肯定听不懂了,但是也有极少部分学过
中文
的
听得懂
啊
日本人能
大致看懂
中文
吗
答:
部分单词能看得懂。因为现在
中文
里面很多单词都是原原本本的日语单词来的,这部分是能看懂的
日本人
、韩国人认识汉字吗?
答:
不能
,日本人所掌握的日常应用的汉字大概只有两千多个,韩国人根本就不用汉字,不过像一些简单的意思
日本人可能
会懂,上流社会的韩国人可能会学
中文
。
...为什么?汉奸对日本人说
中文
,
日本人能听懂
吗
答:
那是因为实名翻译,意思就是怕观众听不懂,所以采用
中文
但剧情还是以日文理解的,比如扮演
日本
的人讲中文,而扮演中国的会假装听不懂
我们能看懂少部分日文,
日本人
为何看不懂少部分
中文
?
答:
我们能看懂少部分的日文,但是
日本人
看不懂少部分
中文
是因为,日文是学习的中文,它的前身就是中文。所以中国
人能
看懂日文的意思,但是日本人除了他们借鉴的部分中文字看得懂以外,其他的部分都是看不懂的。而且中文的字放在不同的词组和不同的句子中都有不同的意思,这是日本人很难理解的。日本的一些...
...为什么?汉奸对日本人说
中文
,
日本人能听懂
吗
答:
1. 在抗日剧中,日本角色说
中文
是为了让观众更容易理解对话内容,尽管剧中的情境是以日文为交流语言。2. 例如,当扮演
日本人
的演员使用中文交流时,扮演中国人的演员会表现出听不懂的状态,以维持剧情的一致性。
对于
日本人
来说,学习
中文
汉字很难吗?
答:
并且对汉语初学者来说,有些词找不到
中文
的对应词汇,只好单纯地将日文中的汉字套用过来,这对于中国人来说就完全不明白要要表达的意思。成语难
日本人
学习中文的成语并不难,但使用起来就很难了。也就是说,在日常生活中哪种场景使用哪种成语不明白。另外,哪个是
可以
常用的成语,哪个是谁都知道的...
日本人
看的懂中国繁体汉字吗?
答:
能,一些简体字也能明白意思,我曾经跟一个
日本
来华旅游的老人聊天,我不会日语他不会
中文
,我们就用笔谈,我写简体字他写繁体字互相能明白对方的基本意思。不过日语里的一些字与中文的意思不同,比如‘娘’这个字,中文是母亲的意思,日语是女儿的意思。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜