55问答网
所有问题
当前搜索:
形合与意合的典型例子
翻译中
形合和意合的
区别是什么?
答:
- 直接的形合翻译:"I like green tea."意合指的是在翻译的过程中,不只是将词语或句子逐字翻译,而是尝试表达相同的意思,以使得目标语言读者更好地理解翻译的内容。例如:- 中文句子:"他是一个有经验的老师。"- 意合翻译:"He is an experienced teacher."以下是其他一些
形合和意合的例子
:形合...
什么是
意合
,
形合
,还有什么是意译和直译?
答:
- 直接的形合翻译:"I like green tea."意合指的是在翻译的过程中,不只是将词语或句子逐字翻译,而是尝试表达相同的意思,以使得目标语言读者更好地理解翻译的内容。例如:- 中文句子:"他是一个有经验的老师。"- 意合翻译:"He is an experienced teacher."以下是其他一些
形合和意合的例子
:形合...
形合与意合的
区别是什么?
答:
- 直接的形合翻译:"I like green tea."意合指的是在翻译的过程中,不只是将词语或句子逐字翻译,而是尝试表达相同的意思,以使得目标语言读者更好地理解翻译的内容。例如:- 中文句子:"他是一个有经验的老师。"- 意合翻译:"He is an experienced teacher."以下是其他一些
形合和意合的例子
:形合...
什么是
形合和意合
?
答:
- 直接的形合翻译:"I like green tea."意合指的是在翻译的过程中,不只是将词语或句子逐字翻译,而是尝试表达相同的意思,以使得目标语言读者更好地理解翻译的内容。例如:- 中文句子:"他是一个有经验的老师。"- 意合翻译:"He is an experienced teacher."以下是其他一些
形合和意合的例子
:形合...
形合与意合
英汉对比
例子
答:
1.
形合与意合的
定义 形合:指句子语法结构由在功能上类似但不相等的成分组成,重视语句形式上的完整性。英语中,主语、谓语、宾语是核心成分,其他成分如定语、状语等通过连接词与主干成分连接。意合:指词语或句子之间的连接主要依靠语义和逻辑关系来实现,而不依赖形式上的连接词。汉语更注重语义的传达...
形合与意合
英汉对比
例子
答:
1.
形合与意合的
定义 形合:指句子语法结构是由在功能上类似但不相等的成分组成,即有些句子成分比其他成分更为重要。这种语言注重语句形式上的完整性,通常以主语-谓语-宾语的核心结构为主干,通过各种连接词如介词、连词、关系代词、关系副词等来连接句子中的各个成分,形成一个完整的语法结构。意合:指...
英语重
形合
,汉语重
意合的
例句
答:
所谓
形合
,指句子的词语或者分句之间采用某种语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法语义和逻辑关系。英语造句法为
典型的形合
法(Hypotaxis)。所谓
意合
,是指词语分句之间不用某种语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句表达。汉语造句法为
典型的意合
法(Parataxis)。
英译汉之:
形合与意合
答:
1. 探索英汉之间的“
形合
”与“
意合
”差异 在语言构造的世界里,“形合”与“意合”是两种独特的表达模式。2. 形合 形合,就像英语
的典型
构造,使用关联词(如:Hypotaxis)清晰地串联起语法和逻辑,形成一个紧密编织的网。3. 意合 而意合,汉语更倾向于(Parataxis),句子间的联系并非形式上的束缚,...
英语重
形合
,还是汉语重
意合
?
答:
所谓
形合
,指句子的词语或者分句之间采用某种语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法语义和逻辑关系。英语造句法为
典型的形合
法(Hypotaxis)。所谓
意合
,是指词语分句之间不用某种语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句表达。汉语造句法为
典型的意合
法(Parataxis)。
英语重
形合
,还是汉语重
意合
?
答:
所谓
形合
,指句子的词语或者分句之间采用某种语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法语义和逻辑关系。英语造句法为
典型的形合
法(Hypotaxis)。所谓
意合
,是指词语分句之间不用某种语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句表达。汉语造句法为
典型的意合
法(Parataxis)。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜