55问答网
所有问题
当前搜索:
夜雨寄北的翻译
古诗
夜雨寄北的
意思
翻译
古诗夜雨寄北译文及原文
答:
1、
翻译
:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。2、原文:《
夜雨寄北
》【作者】李商隐【朝代】唐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
夜雨寄北原文
翻译夜雨寄北
原文释义
答:
1、原文 君问归期未有期,巴山
夜雨
涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。2、译文 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
夜雨寄北译文
夜雨寄北翻译
赏析
答:
1、《
夜雨寄北
》
翻译
为:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!2、唐代李商隐《夜雨寄北》,原文为:君问归期未有期,...
夜雨寄北译文
夜雨寄北翻译
赏析
答:
1、《
夜雨寄北
》
翻译
为:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!2、唐代李商隐《夜雨寄北》,原文为:君问归期未有期,...
夜雨寄北翻译
及原文
答:
原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
翻译
:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的夜雨,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。创作背景:《
夜雨寄北
》这首诗是李商隐滞留巴蜀时寄怀长安亲友之作。从...
夜雨寄北
古诗原文及
翻译
答:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《
夜雨寄北
》
翻译
:你问我回家的日期,我没有定归期,今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时我们才能重新相聚,在西窗下一起秉烛长谈,再来叙说今晚巴山夜雨的情景。这首诗是诗人李商隐写给对方的回信。这是一首抒情诗。诗的开头两句...
《
夜雨寄北
》
翻译
和原文
答:
夜雨寄北
唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。收藏下载复制完善 古诗文网APP客户端立即打开 译文及注释 译文 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释 寄北:...
夜雨寄北翻译
赏析
答:
1、《
夜雨寄北
》
翻译
为:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!2、唐代李商隐《夜雨寄北》,原文为:君问归期未有期,...
夜雨寄北
原文及
翻译
答:
1、原文:君问归期未有期,巴山
夜雨
涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。2、
翻译
:你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
夜雨寄北翻译
及原文
答:
夜雨寄北翻译
及原文如下:一、原文 《夜雨寄北》(唐)李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。二、翻译 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。三、赏析 《夜雨寄北》...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜