55问答网
所有问题
当前搜索:
吴起为将文言文翻译及原文
吴起
守信
文言文翻译
答:
明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!(选自明·宋濂《龙门子凝道记》)内容简介:《
吴起
守信》是明代宋濂创作的一篇
文言文
,出自《龙门子凝道记》。文章主要讲述吴起诚实守信,不等到朋友不进食的故事,...
文言文
过秦论
原文及翻译
高中过秦论原文及翻译
答:
文暄生活科普 向TA提问 关注 展开全部 高中过秦论
原文及翻译
1、《过秦论》原文 秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下、包...于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,
吴起
、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌...
邹孟轲母
文言文翻译和原文
答:
邹孟轲母
文言文翻译和原文
的回答如下:邹孟轲是中国战国时期的一位思想家和政治家,也被称为邹子。原文:父母之年,不可以废;朋友之交,不可以忽。人而无信,不知其可也。知己者,智虑也。翻译:父母年迈了,不能废弃他们;朋友之间的交情,不能忽视。一个人如果没有信用,就不知道他能否可靠。
原的
文言文翻译
答:
学弈
文言文翻译原文
【篇一:学弈文言文翻译原文】注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。惟:同“唯”,只。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。
文言文
韩非子写的言而有信
翻译
答:
于是
吴起
下令道:“明天将攻打哨亭,有能先上去的,任命他做国大夫,赏他上等田地住宅。”人们争先恐后。于是攻打哨亭,一个早上就拿下了。 3.
文言文翻译
:《言而有信,见利思义》 【
原文
】 赵柔,字元顺,金城人也。少以德行才学知名河右。沮渠牧犍时,为金部郎。 世祖平凉州,内徙京师。高宗践阼,拜为著作郎...
吴起
守信
文言文翻译及
注释
答:
吴起
守信
文言文翻译及
注释如下:
原文
曩(昔)吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!译文 从...
《商鞅立信》
文言文翻译及
注释是什么?
答:
第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国的路上没有人拾别人丢的东西为己有,山林里也没了盗贼,家家富裕充足,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。
原文
:令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫...
商鞅立木
文言文
全文
翻译
是什么?
答:
4、古代指大夫死亡,后为死亡的统称,如《资治通鉴》:“初,鲁肃闻刘表卒。”又如:暴卒,病卒,生卒年月。5,、副词解释“终究,终于”,如《史记·廉颇蔺相如列传》:“卒廷见相如。”“卒相与欢。”6、通“猝”(通假字):突然,仓猝。上文相当于“终于,最终。”《史记》介绍 西汉司马迁...
昔
吴起
出遇故人是哪篇
文言文
答:
2.
文言文
昔
吴起
出遇故人,而止之食 昔吴起 出,遇故人而止之食。 故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。” 故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。 故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。 其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!编辑本段
译文
从前吴起外出,遇到了老...
卖柑者言
文言文翻译
加注释
答:
《卖柑者言》是一篇元末明初文学家刘基所写的一篇政治寓言。讲述由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,深刻讽刺了有名无实者的丑恶嘴脸。下面,我为大家分享卖柑者言
文言文翻译
加注释,希望对大家有所帮助!
原文
杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市...
棣栭〉
<涓婁竴椤
10
11
12
13
15
16
17
18
19
涓嬩竴椤
灏鹃〉
14
其他人还搜