55问答网
所有问题
当前搜索:
叶芝的诗当你老了
怎样赏析
叶芝的
《
当你老了
》?
答:
小文:时光留下了浓重的阴影,摧毁了容颜,带走了青春,在衰老了的脸上刻上痛苦的皱纹,然而,时光也验证、创造了爱情。只有当站到那么远的、“老了”的距离,才看得清遥远的青春。2015春晚上,莫文蔚一曲《
当你老了
》全新演绎了
叶芝的
同名诗篇,让我们再次翻开记忆,找寻那首曾经打动无数人的经典,翻译...
当你老了
的中文翻译?
答:
《
当你老了
》的中文翻译有很多版本,最受推崇的有冰心、 袁可嘉 、傅浩。1、冰心译文 当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神,那柔美的神采与深幽的晕影。多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,惟独一人爱你那朝圣者的心,爱...
关于
叶芝
《
当你老了
》经典中文版诗歌
答:
关于
叶芝的
《
当你老了
》一共有多种中文版翻译,以下为其中的三种版本:\x0d\x0a第一种版本:傅浩译《
当你年老时
》\x0d\x0a当你年老,鬓斑,睡意昏沉,\x0d\x0a在炉旁打盹时,取下这本书,\x0d\x0a慢慢诵读,梦忆从前你双眸\x0d\x0a神色柔和,眼波中倒影深深;\x0d\x0a多少...
当你老了叶芝诗歌
赏析
答:
叶芝
在1923年获得诺贝尔文学奖,是一位对现代诗歌具有重大影响的诗人。他在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne,并爱上她。他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她,为她写了许多诗。《
当你老了
》就是其中一首。诗里没有华丽的辞藻,没有甜蜜的柔情,甚至听不到一句爱的誓言。
当我
老了
是谁唱的?
答:
《
当你老了
》作词:威廉·勃特勒·
叶芝
,赵照 作曲:赵照 演唱:赵照 当你老了头发白了,睡意昏沉 当你老了走不动了,炉火旁打盹回忆青春 多少人曾爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽假意或真心 只有一个人还爱你虔诚的灵魂,爱你苍老的脸上的皱纹 当你老了眼眉低垂,灯火昏黄不定 风吹过来你的消息...
当你老了
叶芝
写给谁的
答:
诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。When you are old
当你老了
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·
叶芝
...
名人金句之
叶芝
语录
答:
叶芝的诗
受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。1.
当你老了
,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你...
《
当你老了
》是
叶芝的诗
吗?
答:
是的。
当你老了
》是威廉·巴特勒·
叶芝
于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。以下为原文:When you are old --- William Butler Yeats When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and ...
我将玫瑰藏于身后,风起花落,从此鲜花赠自己出处
答:
该句子出自诗集《
当你老了
》。“我将玫瑰藏于身后,风起花落,从此鲜花赠自己”出自
叶芝的诗
集《当你老了》中的一首诗。这句诗表达了作者对自由和美好生活的向往。在这首诗中,作者将自己比作玫瑰,将爱情比作美好的自由,希望自己能够拥有自由和美好的生活。
《
当你老了
》诗人在诗中寄予怎样的情感
答:
《
当你老了
》是威廉·巴特勒·
叶芝
于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜