55问答网
所有问题
当前搜索:
古诗的英文怎么说
关于元宵节
的英语
简单
诗句
答:
元宵节的
诗句英文
诗歌一:《青玉案·元夕》·辛弃疾The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table by Xin QijiOne night's east wind adorns a thousand trees with flowersAnd blows down stars in showers.Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;Music vibrates from the flut...
中国的
古诗
能
翻译
成
英文
吗可以的话写几首
答:
题都城南庄 崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。Writing in the Village South of the Capital Cui Hu A whole year ago to the gate I did pace With blooming peaches shining upon her face Now the smiling face which I saw and miss has gone nowhere...
烦请高人将
古诗
译成
英文
答:
“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。"Jasper makeup into a tree height, 10000 dropped the green silk sash.不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”——贺知 I do not know who is cut out of Verbena, February spring like scissors. "- He Zhizhang “天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
用
英文
描述中国
古诗词
,能猜出说的是那一句吗
答:
登鹳雀楼 作者:王之涣 (唐)白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。The day is on the mountain.The Yellow River flows into the sea.in order to see far away The next floor.
律诗
的英文
,律诗的翻译,
怎么用英语翻译
律诗,律诗用
答:
律诗是中国
古诗的
一种体裁,可直译加同位语注释为 lushi, a poem of eight lines或意译为 Chinese eight-line metrical poems 或 Chinese eight line metrical verse。
关于中秋节的
古诗用英语翻译
答:
1. 关于中秋节的
古诗
句子 关于中秋节的古诗句子 1.关于中秋节的
诗句
中秋节
诗词
选: 月下独酌 李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。 八月十五夜月...
英文古诗词
答:
英文古诗词是指在英语语境中创作的古典诗歌,它与汉语古诗词一样,有着丰富的情感和文化内涵。以下是一些著名
的英文古诗词
:英文古诗词是指在英语语境中创作的古典诗歌,它与汉语古诗词一样,有着丰富的情感和文化内涵。以下是一些著名的英文古诗词:William Shakespeare - Sonnet 18 Shall I compare thee...
关于元宵节的
诗句英文
版
答:
元宵节的
诗句英文
诗歌一:《青玉案·元夕》·辛弃疾The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table by Xin QijiOne night's east wind adorns a thousand trees with flowersAnd blows down stars in showers.Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;Music vibrates from the flut...
英文古诗
答:
《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。silent night thoughts...
如何把
古诗词
翻成
英文
? 三十功名尘与土,八千里路云和月。
答:
persue credit and reputation in therty years ,on the road for eight thousand miles。在八千里路上,用三十年的时间追逐功劳和名誉。
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜