55问答网
所有问题
当前搜索:
出师表翻译一句一译
出师表 翻译
答:
译文 怀禅微刻(前
出师表
+后出师表)先帝创立的大业未完成一半却中途去世,如今天下分成了三个国家,蜀汉人力疲惫、民生凋敝,这的确处于形势危急、存亡难料的时候啊。然而侍卫大臣在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士们在战场上舍身忘死,这都是为了追念先帝给他们的优待,想要报答给陛下。陛下的确应该扩大...
出师表翻译
答:
出师表翻译
:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明...
出师表翻译
答:
后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的...
出师表一句一句
对照
翻译
答:
出师表一句
一句对照
翻译 一句
原文,
一句翻译
的,详细准确一点,谢谢!!急!!找不到参考书,现在着急需要……... 一句原文,一句翻译的,详细准确一点,谢谢!!急!!找不到参考书,现在着急需要…… 展开 4个回答 #热议# 消费者维权的正确姿势,你知道吗? R7_Myth 2009-12-23 · TA获得超过110个赞 知道答主 ...
求
出师表译翻译
要求字字落实
答:
陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、...
《
出师表
》的原文
翻译
答:
出师表
的
翻译
:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路...
出师表一句
对一句的原文及
翻译
是什么?
答:
1
、原文:《前
出师表
》两汉·诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为...
出师表
原文朗读及
翻译
答:
出师表
原文朗读及
翻译
如下:原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体...
出师表
内容和
翻译
答:
出师表
内容和
翻译
... 出师表内容和翻译 展开 4个回答 #热议# 【帮帮团】大学生专场,可获百度实习机会!Ilikesirius 2016-08-30 知道答主 回答量:19 采纳率:0% 帮助的人:3.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《前出师表》 先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲弊,此诚危急...
求
出师表
的全文
翻译
和字的翻译。谢谢
答:
盖:连词。连接上
一句
或上一段,表示原因。追:追念。殊遇:特殊的对待,即优待、厚遇。欲:想要。报:报答。之:代词。于:向,对。诚:实在,确实。宜,应该。开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张:扩大。圣:圣明以:来。光:发扬光大。遗德:遗留的美德。恢弘:这里是动词,形作动,意思是...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜