文言文翻译《诗》《汉书》答:公孙弘起徒步,数年至丞相,开东阁,延贤人与谋议,朝觐奏事,因言国家便宜。 上令助等与大臣辩论,中外相应以义理之文,大臣数诎。其尤亲幸者,东方朔、枚皋、严助、吾丘寿王、司马相如。 相如常称疾避事。朔、皋不根持论①,上颇俳优②畜之。 唯助与寿王见任用,而助最先进。 建元三年,闽越举兵围东瓯,东瓯...
在线文言文翻译答:3. 急需文言文翻译(再线等候) 1、汉书 卷五十八 公孙弘卜式儿宽传第二十八 弘奏事,有所不可,不肯庭辩。 常与主爵都尉汲黯请间,黯先发之,弘推其后,上常说,所言皆听,以此日益亲贵。尝与公卿约议,至上前,皆背其约以顺上指。 汲黯庭诘弘曰:“齐人多诈而无情,始为与臣等建此议,今皆背之,不忠。”...
《初中课外文言文阅读》8年级泛读篇中的《李广难封》译文!五分钟之内...答:元朔五年为轻车将军,后封为乐安侯,元狩二年中,代公孙弘为丞相,位至三公。李广的许多部下也被封侯,而李广却未得爵邑,官职也没有超过九卿。一次李广与望气算命的王朔交谈,说:“自击匈奴而广未尝不在其中,而诸部校尉以下,才能不及中人,然以击胡军功取侯者数十人,而广不为后人,然无尺寸之功以得封邑者,何也...