55问答网
所有问题
当前搜索:
中文名字转换英文名字
怎么用
中文名字
翻译成
英文名
答:
所有百家姓 英文 可参照 http://blog.csdn.net/windinstray/archive/2005/11/07/524282.aspx 其次 :2.取英文的名 英文的名可以根据 谐音字 来取 如Yasu读作:莹书 含义:平静的 这个好不 在
英文名字
中 不一定每个...
中文名字
英语翻译
答:
综合以上情况可以把你的名字翻译为:Mao Binqiang Mao Beyond wenku.baidu/view/7741fed726fff705cc170a6c 希望有助于你的问题研究 杭州图书馆
中文名字
翻译
英文名字
不能说完全没有规律吧,都和中文名有相似的音节,如“...
中文名
转化
英文名
答:
Lydia Shen根据惯例,姓氏必须保留为本国拼音,以示对自己祖宗的尊重以及对本国文化的传承。Laura 萝拉 拉丁 月桂树;胜利 Laurel 萝瑞尔 拉丁 月桂树;胜利 Lauren 萝伦 拉丁 月桂树 Lee 李 英国 草地的居民;庇护所 Leil...
中文名字转换
成
英文名字
答:
所以很多人取英文名也会融入中文名,以此彰显自己的特色。取英文名本身很时尚洋气,又能便于学习英文和进行交流,英文名的存在还是很有必要的。为了保留中文名本身的韵味,整理了以下关于
中文名字转换英文名字
的内容。中文名字...
我的
名字
叫晓峰.我想把这个翻译成
英文
的.可以吗?
答:
魔兽人皇Sky原名就叫李晓峰 你要不就叫Sky吧!多么飘逸、潇洒的名字 呵呵!PS:其实,并不是每个
中文名字
翻译成
英文
都很合适的
怎么把
中文名字
翻译成
英文
?不是拼音的那种.
答:
LZ我觉得您对中译英有所误解,
名字
没法按照意思翻译成
英文
的,您的名字就更是这样了,也有例外,比如夏天、杨柳这类有实际意义的名字,“李”只是个姓,我总不能当成“李子”来翻吧 “娅”没有什么实际意思(意思肯定是...
中文名字
翻译成
英文
“王海军”怎么翻译?
答:
中文名字
翻译成
英文
“王海军”怎么翻译? 谢谢,不要拼音来点技术含量的这3答案我不太满意,以前也给翻译过“NavyKing,HaijunWong,Wonhaijun渴望有更地道的翻译。我感觉Navyking是生拉硬套,这种翻译是一般懂点英文的都会,... 谢谢,不...
为什么英语的姓氏是陈,有的是CHEN,有的是CHAN
答:
根据读音不同翻译的。在对外翻译英语时,
中文
名称有两种翻译方法,大陆采用的是拼音法,就是直接使用汉语拼音来作为中文的英语翻译单词,在这种标音法中,单词的发音方式是汉语拼音而不是
英文
。港台等大陆以外的中文地区使用的...
求一个翻译过来能搭配
中文
姓氏的女生
英文名
答:
本来就很多啊:玛丽Mary、安妮Anne、简妮Jenny、南希Nancy、黛西Daisy、安琪Angel 你完全可以根据自己的喜好来选择已有的,或者创造新的
中文
谐音
英文名
网站
答:
中文谐音
转换英文名字
envy 想取一个和
中文名字
谐音的英文名字!求帮助~~~ 你叫cheng,可以取个以C为开头的名字。 1.Cady 未知 快乐 2.Cain 威尔士语 美丽 3.Caitin Catherine 爱尔兰语 纯洁 4.Calandra 希腊语 云雀...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜