55问答网
所有问题
当前搜索:
中国古诗英文翻译短篇
急求!!!谁能给我几篇
英语翻译
的
中国古诗
啊、、
答:
送杜少府之任蜀州 城阙辅三秦, 风烟望五津。与君离别意, 同是宦游人。海内存知己, 天涯若比邻。无为在歧路, 儿女共沾巾 Let's send the ShuZhou du less ChengJue auxiliary look WuJin dongxi, auxiliaries.And the monarch, with HuanYou departure meaning is.A bosom friend, the world ...
烦请高人将
古诗译
成
英文
答:
“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。"Jasper makeup into a tree height, 10000 dropped the green silk sash.不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”——贺知 I do not know who is cut out of Verbena, February spring like scissors. "- He Zhizhang “天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
清明
古诗英语翻译
答:
而在古时,清明也激发了文人墨客的才思与情怀,留下无数动人
诗词
。其中最著名的可能当属杜牧的《清明》,一句“雨纷纷”,一句“欲断魂”,堪称《清明》的点睛之笔。今天我们一起来欣赏那些与清明有关的诗情画意……
翻译
成
英文
也很美哦。 1、《清明》 杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童...
英语翻译
..
答:
魂已断,曲空传,人已远。清目血泪含,坠红颜!Gone is the beauty.Leaving the tune empty.Far off on the way.Tears of blood fill the eyes.Such a beauty dies!
求描写春天的
古诗词
,带
英文翻译
的
答:
江南春 杜牧 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.For hundred eighty splendid temples still remain;Of Southern Dynasties in the mist and rain...
帮忙把李白的诗(望庐山瀑布)
翻译
成
英语
答:
英文
译文:The sunlit Censer peak exhales a wreath of cloud;Like an upended stream the cataract sounds loud.Its torrent dashes down three thousand feet from high;As if the Silver River fell from azure sky.一、原文 日照香炉生紫烟,遥望瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。...
求比较正宗,意思最接近的中文的关于夏天的
古诗
,的
英文翻译
。
答:
《晓出净慈寺送林子方》【宋】杨万里 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。After all, in June Lake,Scenery and the seasons are different.Then endless days of lotus Bi,Lotus flowers in the sunshine.【大意】What was in June scenic beauty of West Lake ah!
中文
古诗翻译
成
英文古诗
答:
中译英:FangFei world April, dragon pond blooming blossom in spring. Long hate beginning to find no place, don't know to come in here. The late spring of grass, trees, truly know soon. YangHua red violet FangFei measures, YuJia without exorbitant solution snow. The chunxiao "...
古诗
怎么
翻译
成
英文
答:
看看这些范文吧,希望对你有帮助 “关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”A ragged fringe is the floating-heart,left and right we trail it:that mild-mannered good girl,awake, asleep, I search for her 竹里馆 In A Retreat Among Bamboss 独坐幽篁里Leaning alone in the close bamboos...
跪求
中国
古代诗的
英文
版~~~
答:
调歌头(明月几时有)苏轼 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒, 起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,抵绮户,照无眠。不应有恨,何事常向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。"Thinking of You"Wh...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
古诗词怎么翻译成英语
中国古诗英语翻译及其鉴赏
古诗单词英文翻译
中国古诗翻译成英语