55问答网
所有问题
当前搜索:
与友人论为文书翻译原文
刘知几
原文
_
翻译
及赏析
答:
在知几的先辈中,同史学颇多关系者是他的从祖父刘胤之和从父刘延佑,而其父兄皆以词学知名,幼年时代的刘知几多受父兄黛陶,颇善文词,这为他一生的学术事业打下坚实基础。 知几夙好史学,也许受了从祖、从父的影响,更重要的乃是个人的志趣,其父能顺其秉性,采取了“因材施教”之法,调动了刘知几求学的积极...
报任安书课文节选的
翻译
答:
我的先人,没有获得丹书、铁券那样的特大功勋,所从事的是起草
文书
、编写史料、记录天象、制定律历的工作,(其职位)接近于占卜之官和太祝之间,本来就是皇上所戏弄,当成乐师、优伶一样畜养的人,为流俗所轻视。 假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样,跟蝼蚁(之死)有什么不同?而世人又不会将我...
文言文世说新语二则
翻译
答:
2. 世说新语二则的
翻译
世说新语二则 ---
原文
: 《期行》:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!
与友人
期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则...
世说新语 方正 一则
翻译
答:
何充直言不讳
原文
:王含作庐江郡,贪浊狼籍。王敦护其兄,故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于是。”敦默然。旁人为之反侧,充晏然,神意自若。
译文
:王含担任庐江郡的行政长官的时候,贪污受贿地一塌糊涂。王敦袒护他的哥哥...
《世说新语》
翻译
答:
2006-09-29 世说新语 翻译 581 2011-01-01 《世说新语·言语》翻译 345 2014-09-08 《世说新语》原文及翻译 339 2012-11-29 《世说新语》两则 原文和翻译 20580 2013-08-29 《世说新语》翻译 159 2013-03-25 《世说新语》
翻译原文
。 51 更多类似问题 > 为你推荐: 特别推荐 全球首...
世说新语
原文
翻译
答:
”李元礼和宾客们听后无不感到惊奇。太中大夫陈韪后来也到了,有人把孔文举的话告诉了他。陈韪说:“小时候聪明伶俐的人,长大后未必也很好。”孔文举说:“想来您小的时候,一定是聪明伶俐的了。”陈韪大为狼狈。3、难兄难弟:陈元方的儿子长文,有卓越的才能,同陈季方的儿子孝先,各自夸耀...
世说新语
翻译
答:
全文
吗??? 清楚一点!!《世说新语》
原文
及
翻译
德行第一一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?"「注释」①陈仲举:陈蕃...
文言文《不展家书》
全文
及其
翻译
视频时间 18:18
范滂文言文疑有私故
答:
〔2〕
翻译
成通俗一些的说法,这段话的意思是:由于专制者以天下为其私产,并且密张法网以守此禁脔,所以原本旨在建立社会秩序和规范的法律文化,其高度发达和强化的结果,反倒是使自身难以逃遁地
沦为
社会混乱和灾难的渊薮.法律的这种悖论就名之曰“非法之法”.。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
投翰林学士綦崇礼启
原文翻译
赏析李清照的文言文
答:
綦公才华就像唐代的陆贽和李德裕,是专为皇帝起草诏书的肱骨大臣。我的苦衷无法表达,但对綦公的援手大恩是铭记于心的。綦公你让我在晚年得以免去被录为囚籍,脱离牢狱之灾。 在这件事上我李清照怎么敢不自我反省,摸着自己的良心感到羞愧。从操守和理智上这事肯定要
沦为
后世人的笑柄;还因为这事败坏了我的道德和...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
与友人论学书
与友人论师书原文翻译
与友人论文书翻译
与友人论门人书翻译
与友人论为文书答案
与友人论为文书
与友人论文书阅读答案
与友人之书译文
与友人书