55问答网
所有问题
当前搜索:
与友人论为文书翻译原文
《喜
友人
归上元别业》注释
翻译
答:
喜
友人
归上元别业
原文
: 一樯千里外,隐者兴宜孤。落日长边海,秋风满故都。掩关苔色老,盘径叶声枯。匡岳来时过,迟回绝顶无。 曹松简介: 喜友人归上元别业注释: (1)李贺(790—816):字长吉,唐代着名诗人,因避父讳,不能应试出身,只做过奉礼郎之类的小官。着有《昌谷集》...
《八月十五夜赠张功曹》
原文
及
翻译
赏析
答:
诗里写了张署的“君歌”和作者的“我歌”。题为“赠张功曹”,却没有以“我歌”作为描写的重点,而是反客为主,把“君歌”作为主要内容,借张署之口,淋漓尽致地抒发了诗人自己的块垒不平。 诗的前四句描写八月十五日夜主客对饮的环境,如文的小序:碧空无云,清风明月,万籁俱寂。在这样的境界中,两个遭遇相同的...
寿杨广文六十解组南还时署邑篆事
原文
_
翻译
及赏析
答:
遗著由
友人
赵时远于元至元十八年(一二八一)编为《孙耕闲集》。事见本集卷首赵时远序及卷末《耕闲孙先生墓志铭》。 孙锐 忆侍吾兄侧,初瞻父友尊。尔来亲燕几,长复痛鸰原。山立仪刑重,春回笑语温。古今真共尽,泪下欲何言。——宋代·孙应时《挽潘德夫左司》 挽潘德夫左司 忆侍吾兄...
白雪歌送武判官归京
原文翻译
及赏析
答:
判官,是当时掌管
文书
事务的文职官员。其权限近于副使。武判官是岑参的同僚,其生平事迹不详。从本作品的内容与诗人所流露出的感情来看,他们的感情是很深厚的。 前十句为作品的第一部分,主要是歌咏边塞瑰丽壮观的雪景,同时也寄情于景,表达了诗人复杂的感情活动。初看飘飞如絮的雪花挂满枝头,惊喜满怀;再看雪崖百丈,...
《答
友人文书
》之学思践悟
答:
1、读《答
友人文书
》时畅快淋漓,终于开始探讨知与行的核心。这一篇文章一直是围绕知与行是一个功夫来进行探讨,这个宗旨至关重要,因为我们在实践的过程中就会犯分离的错误。在公司里我们喜欢两种员工,一种是给个任务他能创造性发挥其才能的人,还有一种是听话、照做的人,最害怕就是消耗彼此的人。...
课外精短文言文
翻译
答:
41.【
原文
】子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。” 【参考
译文
】墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”...
求《世说新语》
全文翻译
答:
2011-7-27 跪求,世说新语
全文翻译
! 是全文!带注释的那种!不要拿网上不全... 8 2011-8-11 世说新语
全文和翻译
谁有啊!!!跪求!!! 7 2011-4-19 世说新语全文翻译 3 2011-7-28 哪里有世说新语的全文翻译? 更多关于《世说新语》
原文
及
译文
的问题>> 查看同主题问题: 《世说新语》 全文 全文翻译...
赠范晔诗
原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《赠范晔诗》
译文
遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的
友人
。 江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。《赠范晔诗》注释 ⑴《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠。”唐汝谔《古诗解》则云:“晔为江南人,陆凯代北人,当是范寄陆耳...
君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留余迹。
原文
_
翻译
及赏析
答:
这
友人
想必是一位有功业抱负的人物。所以诗人在结尾写道:“我欲因之壮心魄。”诗人能从友人那里得到鼓舞人心的信息,可以因之而大“壮”自己的“心”胆与气“魄”。李白早年就有“大定”“寰区”(《代寿山答孟少府移
文书
》)的政治抱负,这首诗在一定程度上反映出他壮年时代济世救民的思想感情。
初中文言文启蒙读本100-150
翻译
答:
105.娘子军译文
翻译原文
唐高祖之第三女,微时嫁柴绍。高祖起兵反隋,绍与妻谋曰:“尊公欲扫平天下,绍欲迎接义旗,二人同去则不可,吾独行又惧后害,未知计若何?”妻曰:“公宜速去。予一妇人,临时自为计。”绍即间行至太原投高祖。妻乃归户县,散家资,起兵以应高祖,得兵七万人,颇多女子,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜