55问答网
所有问题
当前搜索:
trados的优缺点
trados
和memoQ哪个好用?
答:
Trados 和 memoQ 都是常用的翻译软件,它们各有优缺点,具体哪个更好取决于用户的需求和偏好。
Trados 是一款功能强大的翻译软件
,它支持多种文件格式,包括 Word、Excel、PowerPoint、HTML、XML 等。Trados 具有强大的术语管理功能,可以帮助用户更好地管理术语。此外,Trados 还支持机器翻译,可以提高翻译效...
各位,如何使用
TRADOS
,是免费使用的么?这个软件好用么?
答:
但优点是,
因为体量很大,推行的时间比较长。不联网,本地保密性比较强
。选择使用的话,可以综合考虑下成品和优缺点。不过我认为不必局限于某一个CAT工具,现在已经有很多在线的CAT工具。这些工具不需要下载,打开网页就可以使用。如果是经常出差,但又想做一做翻译的人,使用这类在线CAT工具,只要酒店有...
什么全文翻译软件比较好用?
答:
但事实上目前的翻译软件当中,没有特别十全十美的,要么很专业的很贵,比如国外的SDL
Trados
,不是搞翻译工作的很多人都没听说过;要么不花钱的只能翻译小兆数的文件,而且翻译效果也太好,最重要的是会导致pdf文件格式错乱,比如谷歌翻译。综上所述,很多文档翻译工具翻译出来的效果都不是很理想,要么...
进翻译公司,如何进行职业规划?
答:
但也有缺点,
翻译记忆库里面的译文都是译员输进去的,如果没有专人维护记忆库,那么里面的译文也不能保证全部是正确的
。因此,译员面对库里面直接跳出来的译文一定要再仔细斟酌一下。可以根据时间远近、客户以及译员水平,判断是否可以直接借用。Trados之外,译员还要求会使用排双语软件、Xbench查低错软件...
对于翻译记忆库TM和术语库TB,计算机辅助翻译(computer-aided tran...
答:
意义:
保证术语,表达语言及表达方式的一致性
。
在翻译速度方面,不同文本重复率的情况下能提升翻译效率,而且文本重复率越高,效率越快
;在翻译质量方面,术语,文本语言以及表达方式错误率大大降低,不一致情况大大降低。TB术语库:意义:1.提高翻译速度 各个行业和领域的专业性会形成大量的术语。而译者...
什么翻译软件是免费的
答:
1、百度翻译 多样化的翻译功能,可以让用户在任何环境当中,快速针对各类外语进行检测。智能小助手将开放语音功能,大家只需要通过说话的方式来下达命令,AI就会进行相应的操作。软件内包的各种词典也方便大家针对不同的外语单词进行查找,以便各位能够充分了解更多不同的寓意,而用户也可以因此学习到丰富的语言...
下wordfast翻译软件
的优缺点
各是什么?
答:
\x0d\x0aWordfast6.0的旧界面和
Trados
相似,是嵌入到Word中的。而6.0版的界面跟Dejave一样,拥有独立的界面,翻译时将文件导入自己的翻译项目文件中即可。这样翻译时就可以不依赖其他的软件而独立运行,效率相对比较高。翻译时可根据自己的喜好,自己调节界面。在Outline部分,译者可以看到原文被切分为...
下wordfast翻译软件
的优缺点
各是什么?
答:
Wordfast6.0的旧界面和
Trados
相似,是嵌入到Word中的。而6.0版的界面跟Dejave一样,拥有独立的界面,翻译时将文件导入自己的翻译项目文件中即可。这样翻译时就可以不依赖其他的软件而独立运行,效率相对比较高。翻译时可根据自己的喜好,自己调节界面。在Outline部分,译者可以看到原文被切分为多少个单元,...
翻译硕士专业怎么学?
答:
3. 了解翻译理论:翻译硕士专业涉及多种翻译理论和方法,如功能对等、文化对等、动态对等等。你需要系统地学习这些理论,了解各种翻译方法
的优缺点
,以便在实际翻译中灵活运用。4. 阅读经典文献:阅读经典文学作品和学术著作,可以提高你的文学素养和语言表达能力。同时,通过阅读不同领域的文献,可以拓宽你的...
求助:翻译高手麻烦介绍一下wordfast翻译软件
的优缺点
。谢谢
答:
Wordfast6.0的旧界面和
Trados
相似,是嵌入到Word中的。而6.0版的界面跟Dejave一样,拥有独立的界面,翻译时将文件导入自己的翻译项目文件中即可。这样翻译时就可以不依赖其他的软件而独立运行,效率相对比较高。翻译时可根据自己的喜好,自己调节界面。在Outline部分,译者可以看到原文被切分为多少个单元,...
其他人还搜
Trados在非文学翻译中的优劣
trados软件的优点
trados太贵
trados和memoQ的对比
trados功能介绍
trados应用介绍
trados的功能
trados翻译软件
评价别人的优缺点