55问答网
所有问题
当前搜索:
魏文侯以吴起善用兵翻译
文侯以吴起善用兵
连平尽能得士心
翻译
答:
文侯以吴起善用兵连平尽能得士心翻译为:
魏文侯因为吴起善于用兵,连续打胜仗,很能得到军士的拥护
。文侯以吴起善用兵连平尽能得士心这句话出自《史记·卷六十五·吴起列传》,详细来说,这里的文侯指的是魏文侯,名魏斯,是战国时期魏国的建立者,也是魏国初期政策的制定者。吴起是指战国时期的军事家...
“
文侯以吴起善用兵
,乃以为西河守,以拒秦,韩”这句话怎么
翻译
?
答:
“文侯以吴起善用兵,乃以为西河守,以拒秦,韩”译文:
魏文侯因为吴起善于用兵打仗,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国
。一、读音:wén hóu yǐ wú qǐ shàn yòng bīng ,nǎi yǐ wéi xī hé shǒu ,yǐ jù qín ,hán 二、选自:《史记•吴起列传》三、原文 吴起...
文侯以吴起善用兵
,乃以为西河守,以拒秦,韩
翻译
成现代汉语
答:
魏文侯因为吴起善于用兵打仗
,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。
初中文言文 《
吴起用兵
》
翻译
答:
吴起是卫国人,善于用兵.吴起做西河守,取得了很高的声望
。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比一比功劳,可以吗?”田文说:“可以。”吴起说:“统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国,您和我比,谁好?”田文说:“不如您。”吴起说:“管理...
吴起
传文言
文翻译
答:
魏文侯因为吴起善于用兵打仗
,
廉洁不贪,待人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国
。魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“殷纣的领土,左边有...
谁知道《史记
吴起
传》的
翻译
答:
魏文侯因为吴起善于用兵打仗
,廉洁不贪,待人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“国家政权的稳固,...
吴起
者,卫人也,事鲁文言文原文
翻译
答:
文侯以吴起善用兵
。乃以为西河守,以拒秦、韩。
魏文侯
既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起。因与武侯言曰:...
《各自为政》译文和《
吴起
为将》译文
答:
魏文侯
因
吴起善
于
用兵
,廉洁而公平,能得到士卒的拥护,就任命他为西河(今陕西部阳一帝)的守将,抗拒泰国和韩国。魏文侯死后,吴起又服事他儿子魏武侯。武侯乘船顺西河而下,船到中流,回头对吴起说:“多好呀!河山是这样险固,这是魏国最宝贵的啊!”吴起对他说:“国家最宝贵的是君主的德行,而...
吴起
传文言文答案
答:
文侯以吴起善用兵
。乃以为西河守,以拒秦、韩。
魏文侯
既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。 若君不修德,舟中之人尽为敌国也。 ”武侯曰:“善。” 田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起。因与武侯言曰:“夫吴起贤人也。
吴起
者,卫人也,好
用兵
。 这篇文言文的
翻译
。
答:
吴起
就到鲁国去,学习兵法来奉事鲁君。鲁君怀疑他,吴起杀掉妻子表明心迹,用来谋求将军的职位。鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。 这时,吴起听说魏国
文侯
贤明,想去...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文候以吴起善用兵原文翻译
文侯以吴起善用兵翻译全文
吴起为西河守的译文
吴起走之王尸而伏之翻译
吴起传原文翻译及注解
吴起用兵文言文翻译
吴起传文言文翻译及注释
鲁卒以为将
吴起对曰在德不在险翻译