55问答网
所有问题
当前搜索:
骂鸭的原文和全文翻译
聊斋志异 中“
骂鸭
”一文
的原文及
现代文
翻译
答:
原文
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜
,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂...
骂鸭的原文和全文翻译
答:
骂鸭的原文和全文翻译如下:1、骂鸭原文
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医
。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚须得失者骂毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来...
《聊斋志异
骂鸭
》
原文及翻译
答:
一、译文:
淄川城西白家庄的某人,偷邻居的一只鸭子煮着吃了
。夜里,觉得全身发痒;天亮后一看,身上长满了一层细细的鸭茸毛,一碰就疼,非常害怕,可又没有办法医治。夜里,他梦见一个人告诉他说:“你的病是上天对你的惩罚,必须得到失鸭主人的一顿痛骂,这鸭毛才能脱落。”而邻居老人向来心慈仁...
骂鸭
文言文
答:
结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。4. 骂鸭的原文和全文翻译 原文[编辑本段]
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜
,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。...
骂鸭
文言文
翻译
答:
1. 文言文
骂鸭的翻译
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之.至夜,觉肤痒.天明视之,茸生鸭毛,触之则痛.大惧,无术可医.夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚.须得失者骂,毛乃可落.”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色.某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗.彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来.”翁笑曰:“...
骂鸭
文言文从白某角度
答:
2. 文言文之骂鸭全文翻译 原发布者:摇啊摇 文言文《骂鸭》原文翻译赏析 骂鸭
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜
,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。某诡告翁曰...
《聊斋志异
骂鸭
》文中的“异史氏”所指的人是谁
答:
原文
:异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂音之宜戒也: 一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”
译文
:写奇异故事的人说:“太厉害啦,偷盗的人一定很害怕:一偷盗居然浑身长出鸭毛!太厉害啦,骂人的人真的应该小心啊:一声骂竟然会把盗贼的罪孽减轻...
邑西白家庄居民某文言文
翻译
答:
邑西白家庄居民某文言文翻译为:在县的西边白家庄有某个居民。出自清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《骂鸭》,蒲松龄善于用幽默而犀利的笔锋对人性中贪婪、荒淫、愚昧的一面进行辛辣的讽刺,从而酿造出一些妙趣横生的故事,《骂鸭》就是这样的一篇杰作。原文:
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜
,...
骂鸭
(清)蒲松龄 文中的那个人得了什么病?为什么会得这个病?他的病是...
答:
原文
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜
,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。” 而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来。”翁笑曰:“谁有闲气...
1.大惧,无术可医 2.骂之亦可警将来 求
翻译
答:
出自:清蒲松龄《骂鸭》。原文如下:
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。
至夜,觉肤痒。天明视之,葺生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。白话文:
淄川
县西白家庄的某人,偷邻居的一只鸭子煮着吃了。夜里,觉得全身发痒;天亮后一看,身上长满了一层细细的鸭茸毛,一碰就疼,可又没有办法医治。夜梦...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
盗临鸭而烹之
骂鸭原文及注释
骂鸭最后一段翻译
骂鸭原文翻译及注释
骂鸭文言文翻译注释
偷鸭求骂文言文翻译及原文
骂鸭翻译文言文
骂鸭题目
骂鸭这篇文言文的翻译