55问答网
所有问题
当前搜索:
送东阳马生序单字翻译
《
送东阳马生序
》一句一译是什么?
答:
《送东阳马生序》一句一译:原文:余幼时即嗜学。译文:
我年幼时就爱学习
。原文:家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。译文:因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。原文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。译文:天气酷寒时...
送东阳马生序
一句一译是怎么样的?
答:
送东阳马生序一句一译:1、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。译文:
我小时就爱好读书
。家里穷,没有办法得到书来看,就经常向有藏书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按时送还。2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。译文:天气特别冷...
《
送东阳马生序
》
单字
解释
答:
[1]嗜:特别爱好。 [2]无从:没有办法。 [3]致书:得到书,这里是买书的意思。致:得到。 [4]假借:同义复词。借。“假”也是借的意思。 [5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书。弗,不。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。否定句,代词作宾语,宾语前置。
送东旧
马生序翻译
答:
送东阳马生序的翻译如下:
1、我年幼时就非常爱好读书
。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手用笔抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录书。2、抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都...
送东阳马生序
原文
翻译
一句一译
答:
送东阳马生序原文翻译一句一译:原文:
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
。翻译:我很小时就非常爱学习。由于家里贫穷,没有办法去依靠家人获得书看,只能向家里有藏书的人借他们暂时不看的,自己用手抄,然后慢慢看自己抄的读本,我总按最快抄完的时间...
送东阳马生序
重点字词
翻译
是什么?
答:
5、援疑质理:提出疑难,询问道理。6、叱(chì)(咄duō):训斥,呵责。整体赏析 此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚
生马
君则的。作者
赠
他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切...
送东阳马生序
的
翻译
答:
《
送东阳马生序
》
翻译
如下:我幼时就爱好读书。因为家里贫穷,所以没有办法得到书来看,常常向藏书的人家去借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天天气十分寒冷,砚里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢放松抄写。抄完后,跑着去送还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都...
送东阳马生序翻译
答:
送东阳马生序原文:余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。字词:嗜学:爱好学习 无从:没有办法 致:取得,这里指买到 每:时常。 假借:同义词连用,
借译文:我小时就爱好读书
。(因为)家里贫穷,没有办法买书来读,(于是)常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算...
求《
送东阳马生序
》
译文
答:
送东阳马生序
(〔明〕宋濂)【原文】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡...
东阳马生序翻译
及原文
答:
东阳马生序翻译
及原文 1、翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,⽆法得到书来看,常向藏书的⼈家求借,亲⼿抄录,约定⽇期送还。天⽓酷寒时,砚池中的⽔冻成了坚冰,⼿指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还⼈家,不敢...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送东阳马生序字词解释全部
送东阳马生序原文翻译第二段
送东阳马生序一段二段翻译
送东阳马生序的字词翻译
送东阳马生序单个字解释
《送东阳马生序》文言文翻译
送东阳马生序字词翻译整理
送东阳马生序实词翻译
送东阳马生序翻译越短越好