55问答网
所有问题
当前搜索:
螺蛳古诗文《孙权劝学》
《孙权劝学》
原文及注音是什么?
答:
《孙权劝学》
拼音版:chū, quán wèi lǚ méng yuē:“ qīng jīn dāng tú zhǎng shì , bù kě bù xué !”méng cí yǐ jūn zhōng duō wù 。 quán yuē :“ gū qǐ yù qīng zhì jīng wéi bó shì yé ? dàn dāng shè liè , jiàn wǎng shì ěr 。 ...
《孙权劝学》
的原文及翻译是什么?
答:
词语翻译 1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。2、权:指
孙权
,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。5、今:现在。6、涂:同“途”。
《孙权劝学》
原文及翻译
答:
《孙权劝学》
原文及翻译 选自司马光《资治通鉴》中的一段,被选入初中语文教材,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。原文 初 ,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,...
《孙权劝学》
原文及赏析
答:
孙权劝学
,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙...
《孙权劝学》
原文及赏析
答:
原文:初,权谓吕蒙曰,卿今当涂掌事,不可不学,蒙辞以军中多务。权曰,孤岂欲卿治经为博士邪。但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
《孙权劝学》
赏析 《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。此文既记叙...
孙权劝学
原文、翻译及赏析
答:
该文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”。
《孙权劝学》
司马光 撰
古诗
,先向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的...
《孙权劝学》
原文及翻译
答:
二、译文版本一:起初,吴王
孙权
对大将吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习啊!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说你军务繁忙,能比的上我吗?我常常读书,并感到自己获得了很大的收益。”...
《孙权劝学》
原文和翻译
答:
《孙权劝学》
原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,...
《孙权劝学》
文言文翻译
答:
译文: 当初,
孙权
对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议...
《孙权劝学 》
原文和翻译~~~
答:
当初,
孙权
对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军营中事务多来推辞。孙权说:“难道我想要让你研究经书成为博士吗?只是应当粗略地阅读一遍,了解历史罢了。你说军营中事务多,又有谁能比得上我呢?我常常读书,自认为有很大的好处。”于是,吕蒙就开始学习。 等到鲁肃路过寻阳,和...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孙权劝学螺蛳古诗文
螺蛳古诗文木兰诗
孙权劝学文言文答案
孙权劝学古诗初中
孙权劝学是不是古诗词
孙权劝学小古文
孙权劝学原文译文
孙权劝学原文翻译诗歌加点字
螺蛳古诗文河中石兽