55问答网
所有问题
当前搜索:
蜀僧文言文的翻译
《
蜀僧
》
翻译
成现代汉语
答:
我们要想成就一番事业,外在条件不是主要的,主要的是内在条件,只要有恒心、有胆量、有坚强的意志,才能实现理想。原文:
蜀
之鄙有二
僧
,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何...
听
蜀僧
_弹琴原文及
翻译
答:
蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。译文:
蜀僧怀抱着绿绮琴,来自遥远的峨眉山
。注释:蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。绿绮(qǐ):琴名。晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。”诗中以绿绮形容...
吾欲之南海,何如?
翻译
是什么?
答:
蜀僧的
一贫一富,贫者仅恃一瓶一钵,富者可以买船而下,结果贫者至南海而富者不能至,始终在强烈的对比中展开说理,增添了文章的生动性。文中多用偶句,如:“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。”“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”以及“吾资之昏”与“吾资之聪...
《听
蜀僧
浚弹琴》(李白)原文及
翻译
答:
《听
蜀僧
浚弹琴》现代文全文
翻译
: 四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。他为我挥手弹奏了名曲,好像听到万壑松涛雄风。 高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重! 【注解】 [1]绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:「司马相如有绿绮。」相如...
蜀僧文言文
道理
答:
4.
蜀僧古文的
意思
译文
: 四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。 穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭着什么去呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了。”富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!”到了第二年,那个穷和尚...
听
蜀僧
浚弹琴
翻译
答:
翻译
:
蜀僧
濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。原文:蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮...
西下峨眉峰 指
蜀僧
从峨眉峰西方下山 为什么错 西怎么
翻译
?
答:
首先这句话的意思是
蜀僧
从西面的峨眉峰上下山来。其次,这句诗出自于李白《听蜀僧濬弹琴》:蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。然后,首联
的翻译
是:蜀僧濬怀抱着一张绿绮琴,从西面的峨眉峰上下山来。
李白:<听
蜀僧
浚弹琴>
的翻译
和评价
答:
蜀僧
抱 绿绮 ,西下 峨嵋峰 。为我一挥手,如听 万壑松 。客心洗流水,余响入 霜钟 。不觉碧山暮,秋云暗几重。【注解】:1、绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:“司马相如有绿绮。”相如是蜀人,弹者是蜀 ??僧,故以绿绮切之。2、一:加强语气的助词。3、挥手:指弹琴。4、流水:相传春秋...
僧
护
文言文
答:
1. 《属僧》
文言文翻译
《属僧》,应该是《
蜀僧
》吧:) 这则寓言大意是讲: 我们要想成就一番事业,外在条件不是主要的,主要的是内在条件,只要有恒心、有胆量、有坚强的意志,才能实现理想。 原文: 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。 贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一...
不觉碧山暮,秋云暗几重。原文_
翻译
及赏析
答:
为我一挥手,如听万壑松。 客心洗流水,余响入霜钟。 不觉碧山暮,秋云暗几重。 唐诗三百首音乐
译文
及注释 译文
蜀僧
怀抱着绿绮琴,来自遥远的峨眉山。 为我随意挥手一弹,如同听到万壑松声。 余音袅袅,汇入霜天钟声,我心清静,如经流水洗过。 不知不觉,暮色笼罩青山,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蜀僧文言文翻译及注释
蜀鄙二僧原文及翻译带注释
蜀僧抱绿绮全诗
王冕僧寺夜读文言文翻译
蜀文言文翻译
与善人居文言文翻译全文
西蜀之去南海文言文翻译
蜀鄙之僧文言文的启示
蜀僧文言文