55问答网
所有问题
当前搜索:
英文版古诗
英语
古诗
带翻译有哪些?
答:
01静夜思——李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。Before my bed a pool of light,I wonder if it's frost aground.Looking up, I find the moon bright,Bowing,in homesickness I'm drowned.02登幽州台歌——陈子昂 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而泪下。
关于英语的
古诗词
答:
《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少.spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.silent night thoughtsseeing the ...
求
英文版
的中国
古诗词
答:
一、《春望》【唐】杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
英文
:The country has broken mountains and rivers, and the city has deep vegetation in spring.Tears splash when you feel it, and you hate the birds.The b...
英文古诗词
答:
英文古诗词
是指在英语语境中创作的古典诗歌,它与汉语古诗词一样,有着丰富的情感和文化内涵。以下是一些著名的英文古诗词:William Shakespeare - Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And su...
用
英文
翻译的优美
古诗词
精选
答:
用
英文
翻译的优美
古诗词
精选 马致远 《寿阳曲·渔村夕照》鸣榔罢,闪暮光,绿杨堤数声渔唱。挂柴门几家闲晒网,都撮在 捕鱼 图上。A Fishing Village Bathed in Sunset Glow To the Tune of Life-donating Sun Ma Zhiyuan Fishing for the day is over,The sunset clouds shimmer,With ...
英语
古诗
带翻译有哪些?
答:
1、静夜思——李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。Before my bed a pool of light,I wonder if it's frost aground.Looking up, I find the moon bright,Bowing,in homesickness I'm drowned.2、登幽州台歌——陈子昂 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而泪...
描写春天的英语
古诗
答:
咏柳(贺知章) 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀.咏柳(He Zhizhang) makeup Biyu high into a tree, dropped 10,000 green silk sash. I do not know who the CD tenuissimum that may spring scissors in February. 鸟鸣涧(王维) 人闲桂花落, 夜静春山...
古诗词英文
翻译
答:
英文版
中国
古诗
篇一 杜甫 《无家别》寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。存者无讯息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。久行见空巷,日瘦气惨凄。但对狐与狸,竖毛怒我啼。四邻何所有?一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令...
小学
古诗
英语翻译精选?
答:
小学
古诗
英语翻译阅读 柳永 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。Feng Qi Wu Liu Yong Alone I lean against the parapet of a high tower in a ...
英文版
中国
古诗
答:
一、《浣溪沙.一曲新词酒一杯》——宋.晏殊 一曲新词酒一杯,I compose a new song and drink a cup of wine 去年天气旧亭台。In the bower of last year when weather is as fine.夕阳西下几时回。When will you come back like the sun on the decline?无可奈何花落去,Deeply I sigh...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
李白《静夜思》英文版
杜甫《绝句》英文版
中国古诗翻译成英文
诗词中英文对照
英文版古诗简单版
《春晓》古诗英文版
英语散文经典100篇
李白最著名的十首诗英文版
英文版古诗5—8句