55问答网
所有问题
当前搜索:
杜甫《绝句》英文版
杜甫
的诗歌
英语
翻译
答:
A Heptasyllabic Quatrain Du Fu 两个黄鹂鸣翠柳,Two yellow orioles sing in the green willows;一行白鹭上青天.A flock of white egrets surge up the blue sky.窗含西岭千秋雪,In my window is framed the snow-capped peak of Mount West.门泊东吴万里船.Close by my door are moored bo...
绝句杜甫英文
翻译 急!!!
答:
两只黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。(Two orioles express emerald green willow , a group travelling together egret mounts the blue sky.)窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。(My window frames the snow-crowned western mountain scene.)
杜甫
的
绝句
和贺知章的咏柳翻译成
英语
答:
绝句
四首 (唐)
杜甫
四首(其一)堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。四首(其二)欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。四首(其三)两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。四首(其四)药条药甲润青青...
杜甫《绝句》英文版
答:
two yellow birds are singing the green willow;one White egret are fiying into the sky;windoes are cold and have thousand year's snow;the ships are stopping outside the door.
绝句
,唐
杜甫
用
英语
怎么说?
答:
绝句,唐·杜甫 用
英语
表达是:A Quatrain by Du Fu of Tang dynasty 举例:
杜甫 《绝句》
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船 A Quatrain Two golden orioles sing amid the willows green;A flock of white egrets flies into the blue sky.My window frames the ...
求
英文版
的中国古诗词
答:
一、《春望
》
【唐】
杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
英文
:The country has broken mountains and rivers, and the city has deep vegetation in spring.Tears splash when you feel it, and you hate the birds.The ...
求《江南春
绝句》
的
英文
翻译
答:
江南春
绝句
Spring in the Yangtze Delta 千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。Orioles can be heard singing amid the red and green for a thousand li,And wineshop streamers flutter in lakeside villages and hillside towns.Of the 480 temples built by the...
古诗和
英语
上下句
答:
6.求
英文版
的中国古诗词 一、《春望
》
【唐】
杜甫
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 英文: The country has broken mountains and rivers, and the city has deep vegetation in spring. Tears splash when you feel it, and ...
关于春日的诗句
英文
翻译
答:
杜甫《江畔独步寻花》 44、碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 贺知章《咏柳》 45、迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
杜甫《绝句》
46、渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 王维《送元二使安西》 47、两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 杜甫《绝句》 48、竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
中国诗词
英文版
急急急急~~~
答:
绝句
杜甫
A Heptasyllabic Quatrain Du Fu 阙题 刘脊虚 A Poem Lacking a Title Liu Shenxu 送元二使安西 王维 Sending off a Friend, Who Has Been Appointed Envoy to the West Lands Wang Wei 凉州词 王之涣 Liangzhou Song Wang Zhihuan 凉州词 王翰 Liangzhou Song Wang Hah 夜宿山寺 李白 Staying Over...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《春晓》古诗英文版
李白《静夜思》英文版
英语一首诗配一幅画
唐诗三百首英汉对照
绝句配乐纯音乐mp3
杜甫简介英文5句话
唐诗英译100首
绝句英文版标准翻译
绝句英文版迟日江山丽